你学方言有什么用.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约3.05千字
  • 约 4页
  • 2020-12-26 发布于四川
  • 举报
精品文档,助力人生,欢迎关注小编! 你学方言有什么用 “拐子”? figure class=image figcaption 我是北京语言大学语言科学院2020级博士生,师从曹志耘老师,专业是语言学及应用语言学,研究方向是方言。在《抗击疫情湖北方言通》的制作工作中,我负责后期的校对工作,用专业知识为湖北抗疫贡献了一份自己的力量。 /figcaption /figure 一月下旬,日益严峻的疫情使我认认真真做起了一个“宅女”。每天看着新闻和各类报道的推送,我的心里有些忧虑,又迫切地想为疫情防控做些什么。这时候,我所在的中国语言资源保护研究中心(简称“语保中心”)的王莉宁老师给我们提出了一个建议:在“语宝”微信公众号里推送有关疫情防控的消息,既激励大家,也鼓励我们自己。 2月10日,“齐鲁医院医疗队48小时制备武汉方言手册”新闻发布。当夜十一点,我和其他师姐妹们就收到了王莉宁老师发来的消息:语保中心决定加入湖北防疫战,提供方言服务支撑。次日中午,王老师将有关“抗疫语言服务团”和“抗疫方言通”的新闻初稿发给了大家。中心的同学们迅速整理编辑,推送了这一消息。 在朋友圈转发了这则消息后,我收到了一些质疑。一位朋友略微不屑,说:“武汉方言还能听不懂?”我便问她:“‘拐子’是什么意思?”她说:“人贩子?”这回答看得我一乐。其实,武汉话的“拐子”是“哥哥”的意思。 马什么梅? “抗疫方言通”的形成,首先需要语保团队完成湖北方言转写和音频录制工作,然后再由技术团队将这些材料整理、制作成电子版的程序。初期,我们选择了湖北、襄阳、宜昌、黄石、荆州、鄂州、孝感、黄冈、咸宁9个方言点,每个方言点都需要调查录制76个诊疗常用语句和156个诊疗常用词汇。为了在第二天上午之前完成语音采样和文字转写,各个团队几乎是通宵达旦地工作。 figure class=image figcaption 以前,在方言调查的时候,经常有人问我:“你研究这个有什么用?”现在,我可以自豪地回答他们:“我们能在危机时刻提供应急服务。” /figcaption /figure 在大家的齐心协力下,2月12日,“抗疫方言通”正式上线,每个语句和词汇条目下都标有普通话和方言的文字对照,使用者点击条目即可实现普通话和当地方言语音连播。与此同时,我也迎来了自己的任务:“抗疫方言通”的校对工作。我们需要对9个方言点的语句和词汇逐个点击播放,同時根据音频核对相应的文字内容。简单点说,就是“点击、听音频、检查文字,并不断循环这个流程”。说起来这个任务好像并不难,但实际上它极考验人的耐心与细致程度。 我接到这个任务时,已经是12号晚上近九点了。一共有9个方言点亟待核对,语保中心的同学每人都认领了一个方言点,我负责的是宜昌点,最后由康健侨师妹进行问题汇总与整理。实际上,春节以后我一直忙着撰写自己的方言调查报告,已经连续熬了好几天夜,迫切渴望休息,但一想到“方言通”是提供给一线医疗人员使用的,核对任务刻不容缓,我立马打起精神,对宜昌点的内容进行了核对。 宜昌点的语音采样质量整体较高,文字转写也基本没有错误,偶有几个地方出现了方言音频无法播放的问题。顺利的工作进程、枯燥的重复操作以及多天熬夜后的精神状态,让我慢慢难以集中注意力。在进行后半部分内容核对的时候,我就如影视剧中记性不好的大爷一样,音频内容听了就忘!“马什么梅?什么冬梅?马东什么?”为了确保文字和音频内容都核对正确,我一遍遍提醒自己集中注意力,将每个音频都听上两遍、三遍。晚上10点左右,我完成了宜昌点所有内容的核对工作,并整理好问题发给了健侨师妹。 莲花清瘟——连花清瘟 就在我以为这项工作已告一段落并重新投入到调查报告的撰写中时,13日晚上,王莉宁老师将“方言通”的进一步复核整理工作交给了我和蒋璨芬、王芊芊、潘莹莹三位师妹。我们四人迅速组建了“方言通复核小分队”,分工合作,根据昨天初步的审核结果对9个点的内容进行了二次核对。不查不要紧,一查还真又发现了不少问题:句子标点符号缺失;错字别字依然存在,例如“连花清瘟胶囊”写成了“莲花清瘟胶囊”;按照条目要求,音频需要有“过去、现在”两个词汇,但播放时只有前半部分内容,后半部分缺失等等。 四个人完成9个点的核对内容,所需时间要比9个人一起工作时多一倍,但好处也有,沟通交流起来方便高效,不会出现人多嘴杂的情况。初步将问题整理好之后,已是半夜12点多。因为师妹们尚是研究生一年级新生,我担心她们对一些问题把握不清,因此14日早八点半,我请她们对整理好的问题再次检查确认,有疑问随时发在群里讨论。 接下来的步骤,本应是将汇总好的问题反映给制作“方言通”的技术团队,由他们

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档