口译笔记法简介与常用笔记符号总结.pdfVIP

口译笔记法简介与常用笔记符号总结.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
To dear 杜杜: 口译笔记法简介与常用笔记符号总结 口译是一项技术难度极高的任务,需要译员在极短的时间内调动所有的 知识储备,完成口头翻译,将发言人的话语精确及时地传递给听众。因此, 这就要求译员要具备良好的语言功底、短时记忆能力和快速反应能力。科学 研究证明,在不作任何记录的情况下,一般人的短时记忆能力只有 20- 25 个 词/ 次,而口译现场发言的语言信息量远远超过这个数字。因此,笔记是口译 实践和教学中必不可少的工具。 关于目前的口译笔记体系: 目录:Outline P 型笔记法; 韩刚口译笔记法; 林超伦口译笔记法; 亚博对三种笔记法的看法; 常用笔记符号总结; “P 型”笔记法 又称为又被称为“联合国笔记法”、“穿透型笔记法”,是通过口译实践总 结而来的一套高效的记录信息的方法。 由于联合国一天的口译量非常大,于是联合国的语言专家摸索并总结出 一套行之有效的的笔记方法体系——“P型笔记法”。实践证明,P 型笔记法不 仅可以有效地减轻译员的记忆压力,并且为最大限度地复原信息量;而且, 根据其他语言和英语的语言特点,通过规范双语不同的笔记记录层次,可以 做到结构一目了然,为翻译提供极大的便利,为译员在口译现场节省了时间, 并且提高了口译的准确率。 另外,该笔记法体系之所以称之为P 型——即“穿透型笔记法penetrate- n ote”,还在于已经创立的这些符号可以在任何语言中通用——即穿透语言现象, 最大限度并清晰地记录和还原信息,为翻译提供便利。 P 型笔记法主要包括:符号体系、结构体系(汉语及英语)、逻辑体系等 系列内容。 影响力:P 型口译笔记法影响力非常大,它是北京外国语大学高翻学院 联合国译训班采用的笔记法,也是外交部翻译室几乎所有的顶尖译员采用的 笔记法。其他的采用机构,据我所知,外交学院也是这套笔记体系,毕竟外 交部顶尖翻译员有一半来自这里;武汉口译培训机构,北京众多培训机构都 采用这套笔记体系。 Note: 关于该笔记法,我给的材料中有专门的实例说明,有兴趣的可以 了解一下。 T 型笔记法 呵呵!杜杜,这就是我们这套笔记法。该笔记法是由外交部翻译室高级同传 员韩刚在总结自己多年的口译经验以及口译教学经验的基础上,创造的笔记法。 韩刚老师的介绍如下: 口译速记如何入门? 韩刚,毕业于外交学院英语翻译理论与实践专业,曾以优异成绩考入外交部 翻译室接受培训,后调任新闻司担任新闻发言人同传,著名的口、笔译教学老师。 在口译学习中,差不多所有的入门者,包括学习了一段时间的同学,都会有 这样的疑问:如何掌握传说中的速记符号?来看看韩刚老师是怎么说的: 1、如何建立起自己的一套速记符号系统? 其实这个问题是很多初学者最急于找到答案的问题。这里我想首先你要看前 辈们如何工作,如何使用符号这一辅助工具的。很多学员最开始都踌躇满志,认 为自己可以解决这些问题,确实,不乏这样自学成才的学员,但毕竟口译笔记是 一套成体系的东西,虽然带有明显的个人特点,但还是有共性的,我们当时在翻 译室培训时前辈们都要给你指点一下,告诉你辈辈相传的大概格式,会跟你分享 他们得心应手的一些符号,这样会节省你很多自己摸索的时间,也会给你很多启 迪,这样你可以按照这样的套路自己去摸索其他的笔记符号。所以,这也需要“师 傅领进门”啊,修行是后续的工作,对吧?所以,建立自己的口译笔记符号库, 一定参照他人特别是前辈们的,也算“取其精华”吧,然后根据跟人的特点再针 对性地创造自己便于使用的符号系统。 符号一定要少而精,要尽可能少用汉字或英文单词,多用联想式笔记符号, 也就是图片式记忆符号。其实,这个很好理解,当我们接收到“大海”“高山” “毛主席”这样的汉语词汇时,你的大脑中出现的不是汉字,而是图片、形象, 对吧?所以,形象笔记法是笔记系统的核心。 2、这个熟悉并能顺畅使用速记符号的过程,大概要花多长时间去训练? 创建笔记系统后还有一个熟练应用的习得过程,就好比是游泳。书上关于游 泳的理论不多,但是你

文档评论(0)

ranfand + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档