- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
导游欢迎词英文
导读:欢迎词,是指客人光临时,主人为表示热烈的欢
迎,在座谈会、宴会、酒会等场合发表的热情友好的讲话。
下面为大家带来导游欢迎词英文
Distinguished leaders and distinguished guests:
Hello everyone !
Welcome to XXX, thank you very much for your
choice of XXX tourism as a trust unit. Here I would
like to travel on behalf of the more than 30
branches of XXX, and nearly a thousand employees in
the whole system have expressed their warmest
welcome to the arrival of your leaders. First of
all, let me introduce myself first. I am the tour
guide of the leaders (or distinguished guests).
Sitting in front of us is our x driver who has many
years of driving experience. He is responsible for
the driving task of our trip.
The next few days will be accompanied by Xiao
XX, master chef and I will provide you with an
affinity reception service. In the course of the
journey, Xiao x will also take a warm and
thoughtful tour guide service by the company
全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作 –独家原创
1 / 7
concept of “heart tour guide and love service”.
Of course, you have any opinions and suggestions to
tell me at the first time that in reasonable and
possible and conditions, the affinity will try to
meet the demands of everyone, and wish you the best
wishes here. Leaders of this year’s “Happy Tour *
* earth, taste * * culture” tour is more smoothly,
successfully and unforgettable. I hope you can all
be happy and happy.
尊敬的各位领导、各位贵宾:
大家好!
欢迎各位来到×××,非常感谢大家选择 xxx 旅游作为
大家的信任单位,在这里我谨代表 xxx 旅游 30 多家分公司,
全系统近千名员工对各位领队的到来表示最热烈的欢迎。首
先,我先来自我介绍,我是各位领导(或贵宾)此行的导游
员××,大家可以叫我小×或×导。坐在前面的是我们具有
多年驾驶经验的×师傅,负责我们此次行程的驾驶任务。
接下来的几天行程里全陪小×,×师傅和我将全程为大
家提供亲和力接待服务。小×在整个旅程当中也会秉乘亲和
力“用心导游,用情服务”的公司理念为大家提供热情周
您可能关注的文档
最近下载
- 中式烹调师高级工理论知识练习题库(附参考答案).docx
- 中央厨房卫生规范与管理指南.docx VIP
- 2025年人工智能工程师(高级)题库.docx VIP
- 社会团体成立登记表.docx
- MITSUBISHI三菱MDS-EM EMH系列规格说明书.pdf
- 高血压科普健康宣教ppt课件.pptx VIP
- 2025入党积极分子发展对象考试题库(含答案).pdf VIP
- YD-T 4244-2023电信网和互联网数据分类分级技术要求与测试方法.pdf VIP
- 2025年新版成人考试模拟真题及答案.doc VIP
- 0523S01019-理解当代中国:汉英翻译-2023版人才培养方案课程教学大纲.docx VIP
文档评论(0)