- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于外国语言学研究的思考及探索
摘 要:外国语言学是有关外国语言的研究与探索成果汇集而成的一门语言类学科,在外国语言学的具体细分之中,还有诸如“应用语言学”“普通语言学”“个别语言学”等的详细划分。本文就外国语言学的全领域进行研究与思考,从概念、应用到文化内涵等方面进行综合的探索与思考,旨在完成有关外国语言学的全方位探查。
关键词:外国语言学;研究;探索
一、 引言
外国语言学是一门囊括广博、内涵丰富的学科,在外国语言学之中还有理论语言学和应用语言学两个大的分类,而其方向的不同决定了实际使用层面的差异。广义地说,理论语言学是有关现代外国语言理论和语法、句法形式的一门学科,而应用语言学则是理论语言学的扩充与丰富,其在现实中实现了对基本语言理论和语言组成的使用,更加完备了外国语言学科的内涵,拓展了其外延。因而在实际的有关外国语言学的研究之中应当从这两方面入手,针对典型的外国语言的特性进行全面研究和探索,以便深入的完善外国语言学的研究工作。
二、 语言学的相关分类阐述
(一) 理论语言学
简单而言,理论语言学包括对现代外国语言理论的研究以及利用语言学理论解决与语言有关的问题的学科。外国学者将其定义为研究语音、音系、形态、句法、语义和语用等不同的内容,它可以是针对具体不同语言的研究,也可以对多种语言的综合性研究,在理论语言学的研究过程中,基本的语言知识和相关的语言积累是必要的,理论语言学是语言学的主体和基础部分。
(二) 应用语言学
应用语言学的任务较理论语言学更加广泛和全面,其是利用语言理论和相关的语言知识对外国语言进行实际应用或者相关问题解答的学科,其最大的作用便是解决语言学科和语言在交流和传播过程中遇到的实际问题。
在应用语言学门类中,广义应用语言学和狭义应用语言学的区分十分必要,广义的外国语言学侧重于以语言国的相关文化背景和基础为研究基准,并通过语言与社会其他学科或者领域的交融来进行界定与研究的语言学科,其可包括语言文化学、法律语言学、人类语言学、神经语言学、言语病理学、语言翻译学、文体学、语篇分析、语用研究、跨文化背景下的话语使用等诸多不同方面。而狭义的理解是,应用语言学是研究第二语言和外语教学的综合性学科。
根据广义应用语言学又可引出普通语言学和个体语言学的概念。普通语言学的研究范围是全世界范围内的所有语言,其在不同语境下的具体涵义、翻译情况与对策等的语言研究性学科,可以看出,普通语言学的研究内容侧重于语言理论的研究。
个别语言学在研究领域中的区分较为明显,主要是指除去本国语言之外的他国语言学,通过其个体表征的不同而形成各具特色的语言学科。一门个别语言学以其中一种语言(或一种语言中的多个方言体系)作为研究对象,构成了外国语言学研究的基本思路。
三、 外国语言学研究现状
(一) 研究门类逐渐增多,研究内涵更广泛
近年来,我国在针对外国语言学的相关研究之中已经表现出了较高的整体水准和研究技巧。目前,我国各大外语外事类高等院校基本已经建立了英语、德语、法语、俄语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语以及其他小语种的语言研究专业,通过专业人才有针对性和专业性的语言理论、语用研究和学习促进了我国外语研究的整体层次,这一点可以从相应的期刊和学术文库中的相关研究文献中看到。可以明确地说,我国在外国语言的研究和思考方面已经具备了较专业的人才和体系清晰的研究框架。研究内容已经遍布外国语言的文化、习俗、生活、宗教等各个场景的语用和语言理论。在实际的内涵方面有了较大的提升。
(二) 中外结合的研究方式成为主流
众所周知,早些年我国针对外国语言的研究主要是突出语言理论而弱化了对语言应用层面的研究,通过相关领域的不断探索以及语言人才的研究实力的进步,我国在外国语言研究方面如今已转变为以应用研究为主,具体表现为英汉互译、日中互译、俄中互译等诸多形式,通过积极地翻译外国语言产品等进入中国,一方面快速地提升了中外文化交流的水平,同时也提升了我国语言学的综合实力,在促进语言研究的同时完善语言应用以及理论的创新,可谓在现实层面提高了研究实力。
(三) 缺乏固定的研究模式
由于外国语言涉及的层面较广,几乎涵盖社会生活的各个方面,因而在实际的研究中表现出较强的针对性研究趋向。比如在英语语言的研究中就有根据不同的使用环境而进行研究的委婉语、商业用语等,由于涉及具体内容的不同,针对外国语言的实际研究表现出研究模式较随意的现状。
四、 外国语言学研究的未来发展
(一) 更加注重文化传播的最终目标
从现如今的外国语言研究现状来看,随着国际间交往的不断深化,语言充当文化交流与传播的桥梁的作用愈发明显。良好的
您可能关注的文档
- 系统功能语言学的主位推进模式对英语写作教学的启示.docx
- 《藤野先生》的语言学价值在写作教学中的运用.docx
- 认知语言学视角下《芒果街上的小屋》的翻译.docx
- 从认知语言学分析词素的意义关系.docx
- 生态语言学视阈下的大学英语教学.docx
- 功能语言学视角下的生态话语分析模式建构.docx
- 《如梦令》英译分析的系统功能语言学探索.docx
- 简析认知语言学理论及其对英语词汇教学的启示.docx
- 基于认知语言学的西方文化习得研究.docx
- 从认知社会语言学的角度看中国英语现象.docx
- 国际标准 IEC 61169-47:2015 EN Radio-frequency connectors - Part 47: Sectional specification for radio-frequency coaxial connectors with clamp coupling, typically for use in 75 Ω cable networks (type F-Quick) 无线电频率连接器 - 第47部分:用于无线电频率同轴连接器的部分规范,.pdf
- 国际标准 IEC 61158-5-17:2007 EN 工业通信网络 - 现场总线规范 - 第5-17部分:应用层服务定义 - 类型17元素 Industrial communication networks - Fieldbus specifications - Part 5-17: Application layer service definition - Type 17 elements.pdf
- 国际标准 IEC 61158-5-17:2007 EN Industrial communication networks - Fieldbus specifications - Part 5-17: Application layer service definition - Type 17 elements 工业通信网络 - 现场总线规范 - 第5-17部分:应用层服务定义 - 类型17元素.pdf
- 国际标准 IEC 60939-2-2:2004 EN_D 完整抑制无线电干扰滤波器单元-第2-2部分:空白详细规范-用于抑制电磁干扰的被动滤波器单元-仅需进行安全测试的滤波器(安全测试) Complete filter units for radio interference suppression - Part 2-2: Blank detail specification - Passive filter uits for electromagnetic interference .pdf
- 国际标准 IEC 60939-2-2:2004 EN_D Complete filter units for radio interference suppression - Part 2-2: Blank detail specification - Passive filter uits for electromagnetic interference suppression - Filters for which safety tests are required (safety.pdf
- 国际标准 IEC 60670-23:2006 EN-FR Boxes and enclosures for electrical accessories for household and similar fixed electrical installations - Part 23: Particular requirements for floor boxes and enclosures 家用和类似固定电气安装用电器配件的盒子与封闭装置——第23部分:地板箱和封闭装置的要求.pdf
- 国际标准 IEC 60670-23:2006 EN-FR 家用和类似固定电气安装用电器配件的盒子与封闭装置——第23部分:地板箱和封闭装置的要求 Boxes and enclosures for electrical accessories for household and similar fixed electrical installations - Part 23: Particular requirements for floor boxes and enclosures.pdf
- 2024版完整的货物运输合同书.doc
- 2024版无财产的离婚协议书书模板.doc
- 2024版委托融资租赁合同书书.doc
文档评论(0)