全十季《老友记》英文重难点分析.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
【101】The One Where Monica Gets a New Roommate antique’s NO.1 The One Where Monica Gets a New Roommate 补充介绍一下 Friends 的官方站点,Url 是 /friends, 如果有什么纠纷,相 信那里是最权威的地方查阅了。 记得刚开始看时,有个问题总是让我困惑,即为什么每一集(episode )的名字都叫做The One **** ,后来总算搞清楚了,原来它是 the one with... 或者 the one where,或者 the one which... 的意思,有时候甚至简写成TOW,呵呵,怎么样,明白了么?OK,让我们进入正题。 第一集是试播(Pilot ),主要情节如下,瑞秋在教堂抛弃未婚夫巴利、逃婚到莫妮卡处。莫 妮卡和调酒师(Wine Guy)保罗约会,此君伪装成离婚后一蹶不振的苦命人,靠博取同情来骗 女人上床。罗斯婚姻失败,因为他的老婆被证实居然是同性恋,所以情绪低落。乔伊安慰他 说,女性的种类与 Ice Cream 一样多,离婚未尝不是好事。大家一同看西班牙肥皂剧并信口 瞎猜剧情。罗斯自高中起即爱慕瑞秋,此刻死灰复燃,提议和她约会,瑞秋答应了。 这一集绝对是整个 Friedns 的基石,所谓pilot 就是如果播的不好,立马 cancel 的那种,所以 无论剧情语言还有表演都非常精彩,这一集里面六个人都露面了,我立马就喜欢上了一脸坏 笑的幼兽Joey(嘿嘿,一看就是我这种类型嘛) ,憨憨厚厚的Ross, 未经世事的 Rach, 直爽 坦白的商贩Chandler,成熟而又略带神经质的 Monica, 以及童趣无邪的Phoebe …. 以下是我觉得有意思的一些词句,一一讲解。 1. Chandler :So does he have a hump? A hump and a hairpiece?这是 Chandler 挖苦 Paul 的话, 意思是:他有驼背么?有假发的驼子? 2 . Ross: I just feel like someone reached down my throat, grabbed my small intestine, pulled it out of my mouth and tied it around my neck..这段话是不是很熟悉呀?对,《大话西游》里面一 开始孙猴子发狠就是这样子讲的哦,不知道是谁抄袭谁,意思不用我解释了吧,这里 Ross 用来形容妻子 Carol 是 Lesbian 并同他离婚后的心情。 3 . Ross:Why does everyone keep fixating on that?这句话很实用,意思是为什么你们总是提 起那件事呢?因为 Joey 又提到了 Ross 妻子 Carol 是 lesbian 的事儿,Ross 非常恼火,于是冒 出这样一句,我们平常生活中也可以用一下。Remember:fixate on sth. 4 . Joey: Strip joint! Cmon, youre single! Have some hormones! Strip joint是脱衣舞场的意思, Joey 意思是 Ross 现在虽然很受伤,但是正好恢复单身,可以去脱衣舞场去, have some hormones直译就是你要有一些男性荷尔蒙呀,翻译过来就是你该去(脱衣舞场)找乐子去。 5 . Rachel: I realized that I was more turned on by this gravy boat than by Barry! And then I got really freaked out, and thats when it hit me: how much Barry looks like Mr. Potato Head. 这句话 里面有三个词组需要解释,第一个是 turn on,也就是打开的意思,比如 turn on the radio,这里 是指让某人更兴奋激动的意思,想一想,平时在路上走,这时候有个 sexy 美女路过,你就 可以说:wow,the gal really turns me on.第二个是 freak out,这个词组很重要,几乎在每集都能听 到,频率高的吓人,看来口语中很实用,在论坛上我看到以下几种解释,觉得不错,a.have an extreme reaction to sth b.act abnormally (under the infl

文档评论(0)

xina171127 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档