- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
初二下册文言文:马说
马说
唐代:韩愈
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有
名马,祇辱于奴隶人之手, 骈死于槽枥之间, 不以千里称也。 (祇辱 一
作:只辱 )
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也 ?(食马者 通:饲 )
策之不以其道, 食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰: “天下无马 ! ”呜呼 ! 其真无马邪 ?其真不知马也 !
译文及注释译文
世上 (先)有伯乐,然后有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常
有。所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中, (跟普通的马 )一
同死在槽枥之间,不以千里马著称。
(日行 )千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。喂马的人不知道
它能 (日行 )千里而 (像普通的马一样 )来喂养它。这样的马,虽然有 (日
行)千里的能力,但吃不饱,力气不足,才能和美德不能表现在外面。想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它 (日行 )千里呢 ?
不按照 (驱使千里马的 )正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣, 却不能通晓它的意思, 拿着鞭子面对它, 说:”
天下没有千里马 ! ”唉,难道真的没有千里马吗 ?大概是真的不认识千里马吧 !
注释
伯乐:孙阳。春秋时人,擅长相 (xi ng)à马(现指能够发现人才的
人)。
千里马:原指善跑的骏马, 可以日行千里。 现在常用来比喻人才 ; 特指有才华的人。
而:表转折。可是,但是。
故虽有名马: 所以即使有名贵的马。 故:因此 。 虽:即使。名:
名贵的。
祗辱于奴隶人之手: 也只能在马夫的手里受到屈辱 (或埋没 )。
祗(zh ǐ):只是。奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人。辱:这里指受屈辱而埋没才能。
骈 (pi n)á死于槽 (c áo)枥(l )ì之间: (和普通的马 )一同死在马厩里。骈,两马并驾。骈死:并列而死。于:在。槽枥:喂牲口用的食器,引申为马厩。
不以千里称也:不因日行千里而著名。指马的千里之能被埋没。
以:用。 称:出名。
马之千里者:之,定语后置的标志。
一食:吃一顿。食,吃。
或:有时。
尽全,这里作动词用,是 “吃尽 ”的意思。
粟(s ù):本指小米,也泛指粮食。
石(d àn),容量单位,十斗为一石,一石约等于一百二十斤。三十斤为钧 ,四钧为石。
食马者:食,通 “饲”,喂。
其:指千里马,代词。
是:这样,指示代词。
虽:虽然 (与前面的虽不一样,这里指虽然 )
能:本领。
足:足够。
才 :才能。
美:美好的素质。
外见 (xi àn):表现在外面。 见:通 “现”,表现 ;显现。
且:犹,尚且。
欲:想要。
等:等同,一样。
不可得:不能够得到。得:能,表示客观条件允许。
安:怎么,哪里,疑问代词。
求:要求。
策之:驱使它。策:马鞭,引申为鞭打,这里指鞭策, 驾驭。之:
代词,指千里马。
以其道:按照 (驱使千里马的 )正确的方法。以:按照。道:正确的方法。
食之:食,通 “饲”,喂。
尽其材:竭尽它的才能。这里指喂饱马,使它日行千里的能力充分发挥出来。 材:通 “才”,才能。尽 (2):竭尽,发挥出。
鸣:马嘶。
通其意:通晓它的意思。
执:拿。
策:马鞭。
临:面对。
呜呼:表示惊叹,相当于 “唉”。
其(1):难道,表反问语气。其(2):大概,表推测语气。
邪:通 “耶”,表示疑问的语气词,意为 “吗”知:懂得,了解,认识。
鉴赏
《马说》是一篇说理文,似寓言而实非寓言,用比喻说理却并未
把所持的论点正面说穿, 没有把个人意见强加给读者。 通过形象思维
来描述千里马的遭遇,提出事实,省却了讲大道理的笔墨,作者利用
了古汉语中虚词 (语助词、感叹词和连接词 ),体现出一唱三叹的滋味
和意境。伯乐的典故几次被韩愈引用 (见韩愈所作的《为人求荐书》
及《送温处士赴河阳序》 ),可见韩愈命运的坎坷。
《马说》的第一句是大前提: “世有伯乐然后有千里马 ”。这个命
题不合逻辑。因为存在决定意识,伯乐善相马的知识和经验,必须从
社会上 (或说自然界 )存在着大量的千里马身上取得,然后逐渐总结出来的。所以有人认为韩愈这句话是本末倒置,是唯心主义的。从唯物主义原则来看,这句话是错误的。韩愈把它作为语言,却是发人深省的警句,是名言。 因为世上有伯乐这种知识和本领的人太少。于是作
者在下文正面点明主旨,把千里马的无限委屈倾诉出来。正由于 “伯乐不常有 ”,不少的千里马不仅找不到一个好的牧马人,而是 “祇辱于奴隶人之手 ”,受无知小人的腌气。这些宝马死于槽枥之间,其遭遇不幸、结局悲惨。 没有把这些马当做千里马,千里马的死也是毫无所谓的了。 “不以千里称也 ”,包含着这样
原创力文档


文档评论(0)