- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
;Group Discussion ; 进出口双方可以通过以下渠道来相互了解:
(1)网络(online)
(2)商会(Chamber of Commerce)
(3)商务参赞处(Commercial Counselor’s Offices)
(4)交易会和展览会
(Export Commodities Fairs Exhibitions)
(5)广告(Advertisement)
(6)市场调查(market investigation)
(7)其他渠道:银行、代理商等 (bank, commercial agency);;;Sample Letter;;写信要点(Writing Skills);Writing Skills(写作技巧);Useful expressions and sentences ; (2) We have obtained your name and address by Indian Embassy in Beijing and understand that you would like to establish business relationship with us.
我们从印度驻北京大使馆得知贵公司的名称和地址,并获悉贵公司愿同我们建立业务关系。
; (3) We learn your company from the Internet that you are one of the leading manufacturers in this line.
我们从网上了解到贵公司是这一行业的主要生产商之一。;
(2)对公司做简单的介绍(例如公司的业务范围等) ; 2、自我介绍(公司经营管理范围等)
(1) We have the pleasure of introducing ourselves to you as one of the leading importers in the chemical line.
我们有幸自荐,我们是经营化学产品的主要进口商之一。
(2) We are a stated-owned corporation, engaged in exportation of following articles.
我们是一家国有企业,经营以下商品的出口业务
(3) We are given to understand that you are potential buyers of Chinese Green Tea, which falls in the scope of our business activities.
据了解,贵公司是中国绿茶的潜在买主,而中国绿茶正属于我们的经营范围。
(4) Our corporation handles/deals/specializes in the import and export business of Chinese Silk Goods.
本公司经营/专营中国丝织品的进出口业务。;
(3)表达写信目的 ;3、写信的目的:建立业务关系
(1) We are writing to you in the hope of entering into business relations with you.
兹写信给贵方希望建立业务关系。
(2) We are writing to you and willing to open up a business relation with you.
兹写信给贵公司以期与贵公司建立业务联系。
(3) We would like to take this opportunity to establish business relations with you.
我们愿借此机会与贵公司建立业务联系。
;4:要求寄送/主动寄送有关资料
(1) Please send us your catalogue and quotations.
请给我们寄你公司的商品目录和价目单.
(2) We have airmailed samples of our new articles for your reference under separate cover.
我们另航空邮寄新品种的样品供你方参考。
(3) We would appreciate it if you could send us a latest price list for your electric products.
你们若能寄来一份电子产品的最新价目表,我们将非常感谢。
(4) We shall
您可能关注的文档
最近下载
- YS-900A-G故障录波及测距装置说明书.pdf VIP
- 建筑幕墙施工与验收规范讲解:课件示例.ppt VIP
- CSC-150数字式母线保护装置(国网六统一版本)说明书.pdf VIP
- 第8课 用制度体系保证人民当家作主 课件 中职高教版中国特色社会主义.pptx
- 丹佛斯双涡轮离心压缩机-应用手册-TT、TG.pdf VIP
- 《建筑幕墙工程施工技术》课件.ppt VIP
- 2023年全国社会保障基金理事会招聘考试真题.docx
- CSC-336C数字式非电量保护装置说明书.pdf VIP
- 中国银行房屋抵押贷款合同7篇.docx VIP
- 中国智能仓储市场调研报告(2025)-AIoT星图研究院.docx
原创力文档


文档评论(0)