蓝莓之夜经典台词.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
蓝莓之夜经典台词 第1篇:蓝莓之夜经典台词蓝莓之夜经典台词 《蓝莓之夜》(英语:My Blueberry Nights),讲述年轻的纽约女子伊丽莎白为了忘掉失恋,展开一段漫无目的的旅程,遇到形形色色的人物:善解人意的咖啡店老板,酗酒成瘾的失婚警察……都是她沿途的风景。随着每一步路,她增长了阅历,也拓宽了视野,最后她找到重新开始的方位,走上真爱的道路。 下面为大家分享《蓝莓之夜》经典台词: 1、One is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music.Then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone.一个人总要走陌生的路,看陌生的风景,听陌生的歌,然后在某个不经意的瞬间,你会发现,原本是费尽心机想要忘记的事情真的就那么忘记了。 2、How do you say goobye to someone you can’t imagine living without? I didn’t say goodye.I don’t say anything.I just walk away.At the end of that night, I learned the longest way to pa the street. 该如何对你不想说再见的人说再见。我没有说再见,什么也没说,就这样走了。在那夜结束时,我决定试着用最长的方式过马路。 3、—I need someone to talk to.Do you think he will pick up the keys? —I don’t knowI have customers leaving keys here for years.Sometimes they pick up in a few days, sometimes takes a few weeks.—What about most of the times? —Most of the time the keys stay in the jar. —Why you keep them?You should just throw them out. —NoNo, I couldn’t do that. —Why not? —If I throw this keys away, and those doors will be closed forever.that should not up to me to decide.Should it? —I gue I just looking for a reason. —Wellform my observations, sometimes it’s better of not knowing.And other times there’s no reason to be found. —Everything has a reason. —Just like this pies and cakes.At the end of every night,Cheese cakes and the apple pies are always completely gone.The peach pies and chocolate Moue cakes are nearly finished.BUt, there’s always a whole blue berry pie left untouched. —So what’s wrong with the blueberry pie? —It’s nothing wrong with the blueberry pie.Just people make other choices, you can’t blame the bluebreey pies.Just no one wants it. —我能和你聊聊吗?你认为他会来拿那些钥匙么? —我不知道。有时,一些客人会把钥匙放在这儿几年,有时几天,而有时几个礼拜。 —大多数情况呢? —大多数情况,这些钥匙就被放在瓶子里了。 —你为什么保存它们?你应该把它们扔掉。 —不,我不能那样做? —为什么不能?

文档评论(0)

东信手机 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档