柳宗元寓言楚猎吹竹鉴赏.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
楚猎吹竹 目录 TOC \o 1-3 \h \z \u 原文 1 注释 1 译文 2 原文 鹿畏貙①,貙畏虎,虎畏罴②。罴之状,被发人立,绝③有力甚害人焉。楚之南有猎者,能吹竹为百兽之音。寂寂④持弓矢罂⑤火而即之山,为鹿鸣,以感其类,伺其至,发火而射之。貙闻其鹿也,趋而至。其人恐,因为虎而骇之;貙走而虎至。愈恐,则又为罴,虎亦亡去。罴闻而求其类,至,则人也,捽⑥搏挽裂而食之。 今夫不善内而恃外者,未有不为罴之食也。 ——柳宗元《柳河东集·罴说》 注释 1、貙:一种似狐狸而比狐狸大的野兽。 2、罴:一种比熊大的猛兽,也叫人熊。 3、被:披。 4、人:像人一样。 5、绝:极度,独特。 6、寂寂:清静无声。 7、罂:一种小口大肚的罐子。 8、火:火种。 9、之:到。 10、为:吹出。 11、伺:等待。 12、趋:急速。 13、因:因此。 14、走:跑。 15、亡:逃跑。 16、捽:揪住。 17、善:完善。 18、恃:借。?[1] 19、捽搏挽裂:揪住打击拉扯撕裂 译文 鹿怕豹,豹怕虎,虎怕罴(熊的一种)。(罴)披发(“能够”或“常常”)像人一样站立,非常有力喜欢伤害人类。 楚国的南部有个猎人,他能够用竹子(做成的乐器)吹出很多野兽的声音,悄悄地拿了弓箭和一罐火药上山。吹出鹿的鸣叫声来召唤它的同类,等鹿到了,发射火箭射鹿。豹子听见鹿(的声音),跑来了。那人害怕了,因此吹出老虎的声音来吓豹子。豹子跑了而老虎来了。(他)更加害怕,就又吹出罴的声音,老虎也逃跑了。罴听到声音来找它的同类,到那看是人,(将他)揪住摔倒撕开给吃了。 如今(那些)不(知道)完善内部(国内)而借用外部(国外)力量(的人们),没有不成为罴的食物的。

文档评论(0)

专注于电脑软件的下载与安装,各种疑难问题的解决,office办公软件的咨询,文档格式转换,音视频下载等等,欢迎各位咨询!

1亿VIP精品文档

相关文档