2020版部编教材《狼》知识点梳理(精准教材注释教参翻译).docxVIP

2020版部编教材《狼》知识点梳理(精准教材注释教参翻译).docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2020版部编教材七年级上册知识点归纳 《狼》 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,E狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼 之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持 刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀 毙之。方欲行,转视积薪—狼洞其中,意将隧入以攻其E也。身已半入,止露尻尾。屠自 后斷其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻之两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 一、 文学知识 作者简介 蒲松龄,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生。淸代杰出文学家,优秀短篇小说家。中 国淸初文言短篇小说集《聊斋志异》的作者。郭沫若盛赞蒲松龄的著作“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入 骨三分”。 2、 文体知识 志怪小说是中国古典小说形式之一。志怪,就是记录怪异。志怪小说以记叙神异鬼怪故事传说为主体 内容,产生和流行于魏晋南北朝。志怪小说对唐代传奇产生了直接的影响。蒲松龄的《聊斋志异》为志怪 小说的代表作之一。 二、 教材注释: 屠:屠户。 止:仅、只。 缀行甚远:紧随着走了很远。缀:连接、紧跟。 投以卄:把计头投给狼。 从:跟从。 两狼之并驱如故:两只狼像原来一样一起追赶。并,一起。驱,追随、追赶。如故,根原来一样。 窘:处境困迫、为难。 ■ 8?受其敌:遭受它们的攻击。 9.顾:看、视。 10?积耕:堆积柴草。 ■ 11 ?苫蔽成丘:覆盖成小山一样。苫蔽,覆盖、遮盖。 ? ? 12.弛:解除、卸卜。 13?眈眈相向:瞪眼朝着屠戸。耽耽:凶狠注视的样子。 ? ? ? 少时:一会儿。 径去:径直离开。径,径直。 犬坐于前:像狗似的蹲坐在前而。 17?久之:时间长了。 18.限:闭上眼眼。 19?意暇甚:神情很悠闲。意:这里指神情、态度。暇:从容、悠闲。 ? ■ 20.暴:突然。 21 ?洞其中:在积嶄中打洞。洞:洞穴,这里用作动词,指挖洞。 ■ 隧入:从通道进入。隧,通道,这里用作状语,“从通道”的意思。 尻:屁股。 假寐:假装睡觉。寐,睡觉。 ■ 盖:表示推测,大槪、原来是。 黠:狡猾。 顷刻:一会儿。 禽兽之变诈几何哉:禽兽的诡诈手段能有多少啊。变诈:巧变诡诈。几何:多少,意思是能有多少。 止增笑耳:只是增加笑料罢了。 三、教参翻译: 有个屠户晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇道两只狼,紧跟着泄了很远。 屠夫害怕了,拿起一块件头扔过去。一只狼得到件头停下了,另一只狼仍然跟着。屠户又拿起一块计 头扔过去,后得到件头的那只狼停下了,可是先前得到计头的那只狼又跟上来。计头已经扔完了。两只狼 像原来一样一起追赶。 屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里, 覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢上前,瞪眼朝着 屠户。 过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了, 神情悠闲得很。屠夫突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠户正要上路,转到柴草堆后 面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。狼的身子已经钻进一半, 只有屁股和尾巴蕊在外面。屠户从后而砍断了狼的后腿,也把狼杀死。这才明白前而的那只狼假装睡觉, 原来是用来诱惑敌方的。 狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死,禽曾的欺骗手段能有多少呢?只是增加笑料哭了。 四、字词归纳: 场主积薪其中(指打麦场) 一狼洞貝中(指柴草堆)■屠自后断其股(指狼) 场主积薪其中(指打麦场) 一狼洞貝中(指柴草堆) ■ 屠自后断其股(指狼) 英:恐前后受其敌(指狼) 乃奔倚其下(指柴草堆) ■ 意将隧人以攻其后也(指屠户) 其一犬坐于前(指两狼,可译作“(两狼)其中”) 之:复投之(代词,代指狼)两狼之并驱如故(助词,用在三■久之(助词,凑音节,无实义) 之:复投之(代词,代指狼) 两狼之并驱如故(助词,用在三 ■ 久之(助词,凑音节,无实义) 以:投以竹(介词,把) ■ 盖以诱敌(连词?用来) 意: 意暇甚(神情.态度) ■ 敌:恐前后受其敌(攻击、胁迫) 前: 恐前后受其敌(前面) ■ 止:止有剩骨。(通“只”) 积薪:场主积崭其中(堆积柴草) 2.古今异义 ①一狼径去 ■ (古义:离开: ②屠自后断英股 ? (古义:大腿: ③盖以诱敌 ? (古义:大概, ④禽兽之变诈几何哉 ? ? (古义:多少, ⑤止增笑耳 (古义:罢了: 禽兽之变诈几何哉(助词,可译作“的”) 之间,取消句子独立性,不译) 又数刀毙之(代词?指狼) 意将隧入以攻其后也

您可能关注的文档

文档评论(0)

fengnaifeng + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档