文学文体学简介.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
随着语言学和文学理论的发展,在语言学和文学批评的基础上出现 了一门新学科———文学文体学。它以语言学的方法为工具,对文 学作品进行描述和阐释,把文学语篇的形式和内容结合起来研究。 文学文体学在描述语言形式的同时能发掘文学语篇的美学意义,是 文学研究从主观性走向客观性的桥梁。因此,文学文体学的方法对 文学翻译和文学翻译批评来说,无疑是评价翻译质量的一块试金 石。 文体学在 20 世纪 60 年代几乎与叙述学同时步入兴盛时期。 30 年 来,由于在研究对象上、所采用的语言模式或研究目的等方面的异, 文体学形成了纷呈不一的派别。文体有广狭两义,狭义上的文体指学 文体,包括文学语言的艺术性特征、作品的语言特色或表现风格、作 者的语言习惯以及特定创作流派或文学发展阶段的语言风格等。广义 上的文体指一种语言中的各种语言变体,如:因不同的社会实践活动 而形成的新闻语体、法律语体、广告语体、科技语体;因交际媒介的 差异而产生的口语语体与书面语体。文体广狭两义是依据研究对象的 不同,可划分为普通文体学和文学文体学。在《语言、话语和文学》 一书的导论中,卡特( R.Carter )和辛普森( P.Simpson )区分了 “形式文体学”、“功能文体学”、“话语文体学”、“社会历史和 社会文化文体学”、“文学文体学”、“语言文体学”等六种不同的 文体研究派别。这是西方学界常见的区分。 但实际上,这样的区分是建立在不同的标准之上的,前三种的区分是 依据文体学家所采用的语言学模式做出的;后三种的区分主要以研究 目的为依据。文体学有数种研究派别,其中与叙述学关系最为密切的 是“文学文体学”,就“文学文体学”而言,真正与叙事学相关的是 其内部的“小说文体学”。由于两种不同标准的共存,模糊和复叠的 现象在所难免。批评家可根据需要综合(或交替)采用不同的分析方 法. 〔8〕 本文拟从叙述学、文体学的角度分析莫言的长篇创作《生死疲劳》, 以考察他在“叙述”层面上如何进行不断地调整和探索、在文体表达 本文从叙事视角、语言形式、修辞方式三个方面,分析莫言《生死 疲劳》的英译本的 文体风格 , 以便在翻译作品中更本质地反映出文学原著的精神原貌。 本文首先讨论译本中叙事视角的翻译问题。在翻译过程中,译者应 时刻注意叙事视角及其人物话语的转变,并在译文的风格中进行及 时的处理和调整。 其次,本文还讨论译文中语言风格的传达问题,认为文体分析中译 语的语言形式关系到传达原语风格的效果,译者在翻译过程中,应 恰当处理原语中的各种语言现象,如不同社会阶层的人使用不同话 语(语域区别)。 目的:丰富文学翻译研究,促进中国文学在世界范围内的广泛传 播。 The Basic Subjects and Stylistic Features of Mo Yan ’s Novels ” ( “莫言小说的基本 主张与文体特征” )written by Zhang Hong (1999), “The History Shadow in the Reincarnation Narration —On Mo Yan’s Text Strategy of Life and Death Are Wearing Me Out ” ( “‘轮回’叙述中的历史 ‘魅影’ -- 论莫言 《生死疲劳》的文本策 略” ) by Liu Wei (2007), and “Life and Death Are Wearing Me Out--The Construction of the Village Images in History —On the Literature of Mo Yan ’ Historical Narration ” ( “《生死疲劳》: 历史的民间表象建构 - - 论莫言历史叙事的 文化方式” )by Wang Wenjie (2007), “The Rhetoric Features of Life and Death

文档评论(0)

171****9235 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档