儿童故事-我和我的双胞胎妹妹17.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 1 我和我的双胞胎妹妹17   考尔没有像他原来希望的那样快复员,因此到第二年,1946年的圣诞节前夕才和卡罗琳结婚。我的爸爸妈妈去参加在朱利亚德教堂举行的婚礼,我想,那里的言辞和衣服是死板的,但巴赫和莫扎特的音乐是丰富的,这得谢谢卡罗琳那些校友。   我和奶奶留在家里。这是我的选择。我爸爸妈妈说要请位邻居和她呆在一起,他们一个个也愿意住进来让我去。可是我觉得,由于我坚持自己的意见,他们也就大大地放了心。奶奶的脾气古怪,还 不知会怎么样,我们不敢请外面人来单独和她在一起,哪怕忍受几天。此外,如他们后来说的,这是他们两个第一次一起外出旅行。他们在二十二日离开,临行时对我表示抱歉。也许我的灵魂――如今和我的双手一样长茧了――能忍受这样一个婚礼。我不知道。我很高兴不去接受这个考验。   奶奶像一个双亲离开都不告诉她去了哪里、何时回来的孩子。“特鲁伊特在哪里?”   “他去纽约参加卡罗琳的婚礼了,奶奶。”   她样子茫然,好像不清楚卡罗琳是什么人,但觉得她不该问。她静静地摇了几分钟,从她的毛线围巾上捡起一根线。“那么苏珊呢?”   “和爸爸一起上纽约去了。”   “纽约?”   “去参加卡罗琳的婚礼。”   “我知道,”她厉声说,“为什么他们丢下了我?”   “因为你讨厌坐渡船啊,奶奶,特别是在冬天。”   “我讨厌海。”她感觉迟钝地遵守陈旧的宗教仪式。她忽然停止了摇动,侧转头看我,“为什么你在这里?”   “你不喜欢单独一个人嘛,奶奶。”   “哼。”她哼了一声,用围巾紧紧围住肩头,“我不需要像你的一只老软蟹那样给看守着。”   我想到奶奶是只老软蟹的样子。听懂了吗?我想对什么人说。   “你在削什么?”   “噢,只是削树枝。”这确实是一根几乎笔直的树枝,我想给奶奶做一根很好的拐杖。我已经摊开了星期日的《太阳日报》,在用沙擦它之前先把它削平。   “我没见那不信上帝的老家伙来过,”她说,“我想他像其他人那样已经死了。”   “不。华莱士船长很好。”   “他不上这里来。”她叹了口气,“我想,太自以为了不起,不把我这样的人放在眼里了。’   我停止了削树枝。“我以为你不喜欢他,奶奶。”   “对,我不喜欢他。他自以为是个了不起的人。一个连只船都没有的人的女儿配不上他。”   “你在说什么啊,奶奶?”   “他从来没有把我放在心上,那不信上帝的老家伙。”   我觉得我像沿着一条狭窄小路跌跌撞撞走进一块沼泽地。“奶奶,你是说现在吗?”   “你一直是个天真无知的孩子。现在用银盆子把他端来我也不要他了。我是说那时候。”   “奶奶,”我仍旧在探问,“你那时候比船长岁数小得多。”   她的目光对我一闪。“我会长大的。”她说话像个倔头倔脑的孩子,“他跑掉了,在我有机会之前离开了。”接着她把头扑在她打皱的双手上,哭了起来。“我变得很好看,”她在啜泣声中说,“那时候我十三岁,是岛上最好看的小东西,可是他已经走了。我等了两年多才嫁给威廉,可是他到现在才回来。”她用围巾擦眼睛,把头仰靠到后面看着天花板上一个地方。“那时候他对我来说年纪太大,而现在又似乎年纪太轻,因为有了像你和卡罗琳这样没头脑的孩子。噢,该死的,一个多么残酷的人。”   我怎么办?她给了我那么多苦恼,却看见她这副样子,依然被一种孩子气的热情迷恋着,使得我想拥抱她,安慰她。可是她曾经那么折磨我,我不敢碰她。我尝试着用话来安慰她。   “我想他会高兴成为你的朋友的,”我说,“他现在完全是孤零零一个人了。”至少她似乎在听我说话,“考尔、卡罗琳和我曾经常去看他。不过……他们两个现在走了,我一个人去看又不合适。”   她抬起头。我一时间认定她又要对我发出她那种《圣经》中的咒骂了,但是她没有。她只是缓和过来,嘟囔着“不合适”之类的话。   于是我又采取大胆的另一步。“我们圣诞节可以请他来吃饭,”我说,“只有我们两个人。有个客人不是更像过圣诞节吗?”   “他会好好的吗?”   我弄不清她说“好好的”是什么意思,不过我说我断定他会的。   “不可以哇啦哇啦叫,”她解释说,“吃饭的时候不能有个人对你哇啦哇啦叫。”   “不会的,”我说,“你不会碰到这种事的。”我又加上一句,“我告诉他你这么说。”   她狡猾地微笑。“对,”她说,“如果他要到这里来串门,最好好好的。”   我不知道我还 会不会感觉到像在那年圣诞节那么老。我奶奶戴着她那些小饰物,像廉价商店那种漂亮而不值钱、不耐久的首饰――谁能有一个更大的孩子要照顾呢?船长这时带着一副小伙子的神

文档评论(0)

159****2502 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档