新视野大学英语读写教程第三版第二册1-5单元-A课文及翻译.pdfVIP

  • 325
  • 0
  • 约3.75万字
  • 约 19页
  • 2021-03-16 发布于湖南
  • 举报

新视野大学英语读写教程第三版第二册1-5单元-A课文及翻译.pdf

unit 1 unit 1 An IMPRESSIVE English lesson 一堂难忘的英语课 1. If I am the only parent who still corrects his child English, then perhaps my son is’s right. To him, I am a tedious oddity: a father he is obliged to listen to and a man absorbed in the rules of grammar, which my son seems allergic to. 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。 对他而 言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规 则的人,对此我儿子似乎颇为反感。 2. I think I got serious about this only recently when I ran into one of my former stud ents, fresh from an excursion to Europe. “How was it I asked, full of earnest” anticipation. 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。这 个学生刚从欧洲旅游回来。 我满怀着诚挚期待问她: “欧洲之行如何? ” 3. She nodded three or four times searched the heavens for the right words, and then exclaimed, it was like, whoa! 她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼: “真是,哇! ” 4. And that was it. The civilization of Greece and the glory of Roman architecture we re captured in condensed non-statement. My student “whoa was exceeded only by” my head-shaking distress. 没了。 所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语句 之中! 我的学生以 “哇! ”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强烈的忧 虑。 5. There are many different stories about the downturn in the proper use of English. Surely students should be able to distinguish between their/there/theyre on the disti nctive difference between complimentary and complementary. They unfairly bear the bulk of the criticism for these knowledge deficits because there is a sense that they sho uld know better. 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。 学生的确本应该能够 区分诸如 their/there/theyre 之间的不同,或区别 complimentary 跟 complementary 之间显而易见的差异。 由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评 和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。 6. Students are not dump, but they are being misled everywhere they look and listen. For example, signs in grocery stores point them to the stationary, even though the actu al stationery

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档