《出师表》原文及其对照翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
24、 出师表 作者:诸葛亮,字孔明,三国时著名的政 治家和军事家。本文选自《汉魏六朝百三名家 集·诸葛丞相集》。表,古代向帝王陈情言 事的一种文体。 原文与译文对照 (第一自然段) 【原文】先帝创 业 未 半 【译文】先帝创建 大业 还没有完成 一半 【原文】而中道 崩殂 (cú); 【译文】就中途 去世了。 (先帝:指刘备。 崩殂(cú):死。古时指 皇帝死亡。殂,死亡。) 【原文】今 天下 三分, 【译文】现在天下 分成三国, 【原文】益州疲 (pí)敝, 【译文】蜀国贫困 衰弱, 【原文】此 诚 危急 【译文】这 确实 是 情况危急、 【原文】存亡 之 秋也。 (判断句) 【译文】决定存亡 的 时刻 。 (注释:益州:这里指蜀汉。 秋:时。) 【原文】然 侍卫 之 臣 【译文】但是,侍奉守卫的 大臣 【原文】不懈 于 内, (不 懈)(倒装句) 【译文】 在 宫内 毫不 懈怠, 【原文】忠志 之 士 【译文】忠诚有志 的 将士 【原文】忘身于外 者,(忘身) (倒装句) 【译文】 在 外 奋不顾身 的原因, 【原文】盖 追 先帝 之 殊遇, 【译文】原来 都是 追念 先帝 的 优待, 【原文】欲报 之 于 陛下也。(判断句) 【译文】想报答 它 给 陛下 。 【原文】 诚 宜 开张圣听, 【译文】(陛下)确实 应该 广泛听取别人 的意见, 【原文】以 光 先帝 遗 德, 【原文】来 发扬光大 先帝 遗留下来的美德, 【原文】恢弘 志 之 气; 【原文】振奋鼓舞志士们 的 勇气, 【原文】不宜 妄自菲薄, 【译文】不应该 随便看轻自己, 【原文】引喻失义, 【译文】说话不恰当, 【原文】以 塞 (sè)忠 谏 之 路也。 【译文】以致 堵塞了 忠诚 进谏 的 道路。 段义: 1、提出第一条建议:“开张圣听”(广开言 路) 2、分析了当前的不利形势和有利形势。(用 原文回答) (第二自然段) 【原文】宫中 府中, 俱 为 一体; 【译文】皇宫中和 朝廷中,都 是 一个整体, 【原文】陟 (zhì) 罚 臧 (zāng)否 (pǐ) 【译文】奖 惩 功 过、 好 坏, 【原文】不宜 异同。 【译文】不应该(在宫中、府中有所)不同。 【原文】若 有作 奸 犯 科 【译文】如果有作 坏事 、触犯 科条法令, 【原文】及 为忠 善 者, 宜 付 【译文】和 忠心 做好事 的人,应该 交给 【原文】有司 论 其 刑 赏, 【译文】主管的官来判定 他们 受罚或 受赏, 【原文】以昭 陛下 平 明 之 理; 【译文】来显示 陛下 公平 严明 的 治理; 【原文】不宜 偏 私, 【译文】不应该偏袒 有私心, 【原文】使 内 外

文档评论(0)

wangwuqiang999 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档