- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从文化视角透视广告的翻译广告翻译作为信息编码的一种应用语言已逐渐从普通语言家族中脱颖而出形成一种相对独立的独具特色的应用性语言广告的翻译应首先考虑广告鲜明独特的语言风格其次是运用各种翻译技巧尽可能地忠实原作内容用译文中最贴近而又最简洁自然的对等语将原作信息表达出来应当强调的是广告的翻译必须是在符合受众主流文化背景的前提下进行对于每一个消费者而言都不可避免地要受他所处的文化氛围的熏陶这种潜移默化的熏陶随着他的年龄增长而变得根深蒂固从而影响他的行为决策这其中当然也包括其购买决策因为文化因素对消费者的
从文化视角透视广告的翻译
广告翻译作为信息编码的一种应用语言, 已逐渐从普通语
言家族中脱颖而出,形成一种相对独立的独具特色的应用性语 言。广告的翻译应首先考虑广告鲜明、独特的语言风格,其次是 运用各种翻译技巧尽可能地忠实原作内容, 用译文中最贴近而又 最简洁、 自然的对等语将原作信息表达出来。 应当强调的是广告 的翻译必须是在符合受众主流文化背景的前提下进行。 对于每一 个消费者而言, 都不可避免地要受他所处的文化氛围的熏陶, 这 种潜移默化的熏陶随着他的年龄增长而变得根深蒂固, 从而影响 他的行为、决策,这其中当然也包括其购买决策,因为文化因素 对消费者的购买决定有着巨大的潜在影响。 所以
文档评论(0)