- 1、本文档共7页,其中可免费阅读3页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
从审美角度看电影片名的翻译译名随着影片的国际化速度加快片名的翻译越来越重要译名的优劣直接影响票房收入的高低本文试图从影响译名优劣的一个角度审美角度透视电影片名的翻译探讨电影片名这一特殊的翻译客体的翻译所蕴涵的审美体验及其产生的审美效应希望能为今后电影片名的翻译提供一个参考角度带来一些启发探讨电影片名翻译的意义电影是一种老少皆宜雅俗共赏喜闻乐见的大众艺术随着高科技传媒业的发展电影的制作越来越精良传播速度也越来越快一部新片的首映可以做到全球同步上映的地步让全球的影迷们在第一时间欣赏到最新的影片影片要
从审美角度看电影片名的翻译
译名随着影片的国际化速度加快, 片名的翻译越来越重要。
译名
的优劣直接影响票房收入的高低。 本文试图从影响译名优劣的一 个角度——审美角度透视电影片名的翻译,探讨电影片名这一特
殊的翻译客体的翻译所蕴涵的审美体验及其产生的审美效应, 希 望能为今后电影片名的翻译提供一个参考角度,带来一些启发。
、探讨电影片名翻译的意义
电影是一种老少皆宜、雅俗共赏、喜闻乐见的大众艺术。随
着高科技、传媒业的发展,电影的制作越来越精良,传播速度也
越来越快,一部新片的首映可以做到全球同步上映的地步, 让全 球的影迷们在第一时间欣赏到最新的影片。影片要进入国外市 场,就免不了要进行语
文档评论(0)