关于简单的英语故事短文大全.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于简单的英语故事短文大全 小学英语故事教学是以生动有趣的故事为载体,将语言知识融汇于故事的情境中,通过各种教学方法帮助学生理解故事,学习故事中的语言表达,提高综合语言运用能力。本文是关于简单的英语故事短文,希望对大家有帮助! During the late Zhanguo period, there were seven kingdoms on the mainland of China. Among the seven kingdoms, the Qin kingdom was the most powerful one. The ruler of Qin wanted to conquer the other kingdoms to be the ruler of all. 战国末期,七雄争霸。其中秦国最强大,并图谋统一天下。 The Emperor of Qin intended to attack the Qi kingdom by going through the kingdoms of Han and Wei. 秦昭王准备越过韩、魏两国打齐国。 But his subordinate Fan Ju said: The Qi kingdom is still powerful now and far away from our kingdom. 但策士范雎说:“现在齐国势力还算是强大,但离秦国很远。 Even if we win the battle, we must guard the land of Qi by passing through the kingdoms of Han and Wei. 即使打胜了,也必须越过韩、魏两国才能到达,很难守住。 What if we slowly expand the amount of land we control from here? So we can firmly control every inch of land we conquer. And in the end we will be the ruler. 所以不如慢慢向外拓展,这样所得的每一寸一尺土地,都 将稳稳当当地为秦国所拥有,这样就能逐渐统一天下了。” The Emperor adopted his suggestion, and won many battles. 秦昭王便采用了这个策略,果然在许多战役中取得胜利。 Once upon a time, there was a farmer.One day, while he was working in the fields, he saw ahare run into a tree stump accidentally and die of a broken neck. 从前,有一个农夫。一天,在他耕田的时候,忽然跑过来一只野兔,恰好碰在一个树桩上,脖子折断死了。 The farmer took the hare home and cooked a delicious meal for himself. 农夫把兔子拾回家去,美美地吃了一顿兔肉。 That night he thought: I neednt work so hard. All I have to do is wait every day by the stump to pick up the hare that runs into it. 当晚,他就想:“我何必辛辛苦苦的种地呢?每天在树桩旁等着捡撞死的野兔就好了”。 So from then on he gave up farming, and stood by the tree stump waiting for the hare to come and run into it. 于是他从此不再耕种,每天在树桩旁等待野兔的到来。 But from then on, he never saw another hare run into the tree stump. 但是,从那以后,他再没有发现一只野兔撞在树桩上。 In the Northern and Southern Dynasties 南北朝,420-589AD when the State of Chen 陈国 was facing its demise, Xu Deyan 徐德言, husband of the princess, broke a bronze mirror

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地陕西
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档