- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE
PAGE #
贞观政要?慎终⑸原文I翻译I全文
正兵:唐代实行府兵制,正兵即指府兵。
上番:唐代府兵从农民中征点,轮流调到京城担任宿卫。
和市:古时官府向百姓议价购买东西。
【译文】
过去陶唐、成汤的时代并非没有灾害,而他们的美名却万古流芳, 这是因为他们都能够有始有终地实行无为无欲的政策, 遇到天灾,他
们就为黎民百姓分忧解难。风调雨顺的年代,他们也戒骄戒躁。贞观 初期,中原连年遭受霜灾、旱灾,老百姓纷纷迁居关外,他们扶老携 幼举家迁徙,虽然尝尽了旅途的颠沛流离,却没有一家一户逃亡,没 有谁抱怨,这都是因为百姓知道陛下怀有体恤百姓的良苦用心, 所以
即使死去也没有二心。可是近年来,老百姓被繁重的徭役压得喘不过 气来,关中的百姓,更是苦不堪言,干杂活的匠人,都被官府雇佣, 服兵役的人,被四处驱使;皇帝为采购用物到处搜寻,送货脚夫的足 迹不绝于道路。这样下去势必会带来弊端,老百姓宁静的生活会受到 干扰,再加上这几年来水旱灾害时断时续,稻谷青黄不接,恐怕如今 百姓的心,再不如贞观初期那般祥和宁静了。 这是朝廷不能善终的表 现之十。
【原文】臣闻 祸福无门,唯人所召
【原文】
臣闻 祸福无门,唯人所召
人无衅①焉,妖不妄作。伏惟陛
下统天御宇十有三年,道洽寰中,威加海外,年谷丰稔,礼教聿兴, 比屋喻于可封,菽粟同于水火。暨乎今岁,天灾流行。炎气致旱,乃 远被于郡国;凶丑作孽,忽近起于毂下②。夫天何言哉?垂象示诫, 斯诚陛下惊惧之辰,忧勤之日也。若见诫而惧,择善而从,同周文之 小心,追殷汤之罪己,前王所以致礼者,勤而行之,今时所以败德者, 思而改之,与物更新,易人视听,则宝祚无疆,普天幸甚,何祸败之 有乎?然则社稷安危,国家治乱,在于一人而已。当今太平之基,既 崇极天之峻;九仞之积,犹亏一篑③之功。千载休期④,时难再得, 明主可为而不为,微臣所以郁结而长叹者也。
【注释】
衅:破绽,漏洞。
毂下:旧指京城。
篑(ku):盛土的筐子。
休期:美好、吉利的日子。
【译文】
我听说 祸福不会凭空降临,除非人自己招惹是非 。人如果不
挑衅,妖怪不会平白无故地出现 。陛下统治天下已有十三年,威加 四海,万民臣服,年年五谷丰登,礼法教化也重新得以确立。家家户 户都知道遵守道德光荣,菽粟同水火一样容易得到。可是近年来,旱 灾不断,现在已经殃及到了周围的郡国。凶恶的坏人犯上作乱,忽然 发生在京城这样近的地方。上天怎么会说话呢?这是天意,老天在显 示征兆以警戒世人,现在是陛下应该警醒,勤于政务的时候了。如果 陛下看见警戒能够产生畏惧,施行仁义,像周文王那样小心谨慎,商 汤那样严以律己,前王们孜孜以求的条例都能够勤勉地执行, 对如今 败坏仁德的行为,都能够反省并改过,以此来改变百姓对朝廷的看法, 那么国家就可以长治久安,永享太平了,灾祸怎么还可能产生呢?社 稷的安危,国家治乱,全系于陛下一人啊!当今乃太平盛世,这在历 史上是前所未有的,但是仍需百尺竿头,更进一步。如今是创造伟业 的千载难逢的良机,时不我与,稍纵即逝,古代圣明的君主都在可以 有所作为的时候实行无为而治的政策, 陛下应当三思,这也是臣下时 常牵挂于心的事情。
【原文】
臣诚愚鄙,不达事机,略举所见十条,辄以上闻圣德。伏愿陛下 采臣狂瞽之言,参以刍荛之议,冀千虑一得,衮职有补,则死日生年, 甘从斧钺。
疏奏,太宗谓徵曰: 人臣事主,顺旨甚易,忤情尤难。公作朕
耳目股肱,常论思献纳。朕今闻过能改,庶几克终善事。若违此言, 更何颜与公相见?复欲何方以理天下?自得公疏, 反复研寻,深觉词
强理直,遂列为屏障,朝夕瞻仰。又寻付史司,冀千载之下识君臣之 义。乃赐徵黄金十斤,厩马二匹。
【译文】
为臣确实愚昧无知,不通事理,略举所见十条,有扰陛下圣听。 但愿陛下采纳臣下狂妄之言,参考这些浅薄的议论,希望一得之见能 有补于圣上,这样为臣虽死犹生,甘受刑戮。
看罢奏疏,唐太宗对魏徵说: 臣子侍奉君主,只顺从旨意是很
容易的,忤逆君王的心意可就太难了。你作为我的助手,能常常想着 向我进谏,的确难能可贵。现在我已经知道了自己的过错,希望能够 改正,在政务上做到善始善终。如果违背了你的意见,我又有何颜面 再见到你?又怎么才能把天下治理得井井有条呢?我得到你的奏疏 之后,反复研读思考,觉得你的意见言辞激烈但道理坦直,所以我将 它贴在屏风上,早晚都能够看到。还把奏疏交付给编写史书的官员抄 录,希望千年之后,人们都能够知道我们君臣之间的情义。 事后,
唐太宗赏赐给魏徵黄金十斤,良马二匹。
【原文】
贞观十四年,太宗谓侍臣曰: 平定天下,朕虽有其事,守之失
图,功业亦复难保。秦始皇初亦平六国,据有四海,及末年不能善守, 实可为诫。公等宜念公忘私,则荣名高位,可以克终其美。 魏徵对
曰:臣闻之,战胜易,守
原创力文档


文档评论(0)