- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
幽默英文小笑话故事大全
Laboratory Tests
实验室检查
Two children were sitting outside a clinic.
有两个小孩子坐在一间诊疗室外面。
One of them was crying very loudly.
其中一个小孩子哭得非常犬声。
2nd Child;Why are you crying?
第二位小孩子说:“你为什么哭呀?”
1st Child:I came here for blood test.
第一位小孩子说:“我来这里验血呀”
2nd Child:So?Are you afraid?
第二位小孩子说:“那又怎样?你害怕呀?”
1st Child :No .Not that.For the blood test,they cut my finger.
第一位小孩子说:“不怕呀,又不是那样啦。因为验血的话,他们要割我的手指头啦。”
At this,the second one started crying.
一听到这么说,第二位小孩子就开始哭了,
The first one was astonished.
第一位小孩子就非常惊讶。
1st Child :Why are you crying now?
第一位小孩子说:“你现在为什幺哭呀?”
2nd Child :I have come for my urine?test!
第二位小孩子说:“我来这里微尿液检验的啦.!”
Gotta Have Faith
要有信心
The is a story about a monastery in Europe perched high on cliff several hundred feet in th air.
有个关于在 欧洲座落于高空好几百英尺悬涯高处的修道院故事。
The only way to reach the monastery was to be suspended in a basket which was pulled tothe top by several monks who pulled and tugged with all their strength .
到达修道院。唯一的方法,就是被悬吊在由数名修道士用尽他们全力拖拉到山顶的篮子里。
Obviously the ride up the steep cliff in that basket was terrifying.
很明显的,乘坐篮子爬上陡峭的悬崖是相当令人害怕的。
One tourist got exceedingly nervous about half-way up as he noticed that the rope by which hewas suspended was old and frayed.
有位旅客约在半途中,注意到悬挂他的绳子很老旧而且被磨损时,心中感到极度紧张不安。
With trembing voice,he asked the monked who was riding with him in the basket how often theychanged the rope.
他用颤抖的声音询问与他一同乘坐在篮子里的修道士,他们多久换绳子一次。
The monk thought for a moment and answered brusquely,Whenever it breaks.
修道士想了一会,然后粗率地回答:“绳子断掉时。”
Gone Shopping
购物
Our supermarket had a sald on boneless chicken breasts,and a woman I know ontended tostock up .
我们的超级市,场在廉价拍卖无骨鸡胸,我认识的某位女士打算去多买一些。
At the store,However,she was disappointed to find only a few skimpy prepackaged portopnsof the poultry,
然而,到了这家肉店的时候她感到很失望,因为只找到一点点事先就包装好的鸡肉,
so she complained to the butcher.
所以她就向这位肉店老板抱
文档评论(0)