法语中名词变复数的规律.docx

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
法语中名词变复数的规律 I 一般地,普通名词变复数时在词尾加 -s 即可,如: une pomme des pommes un fruit des fruits 例外 : 以-s, -x 或-z 结尾的名词变复数时,形式不变,如: une souris des souris une voix des voix un nez des nez 以 -al 结尾的名词变复数时,一般要变为 -aux: un cheval les chevaux 精选文库 un id éal les id éaux 一些以 -al 结尾的名词变复数时,加 -s,约有十几个 : le bal les bals le carnaval les carnavals le festival les festivals le cal les cals le carnaval les carnavals le cérémonial les cérémonials le chacal les chacals le choral les chorals le narval les narvals le pal les pal(复数稀有) le r écital les r écitals le r égal les r égals 此外, le val 的复数仅用于某些熟语和专闻名词,如: les Vaux-de-Cernay  galoper par monts et par vaux , 以-au, -eu,或 -eau 结尾的名词变复数时,往常加 -x: un tuyau des tuyaux un feu des feux --  2 精选文库 un cadeau des cadeaux 一些以 -au, -eu, or -eau 结尾的名词变复数时,加 -s: un pneu des pneus le bleu les bleus le landau les landaus le sarrau les sarraus 以-ail 结尾的名词变复数时,加 -s: un chandail des chandails un rail des rails un ail des ails 有 7 个例外,变为 -aux: le bail les baux le corail les coraux l mailé les émaux le soupirail les soupiraux -- 3 精选文库 le travail les travaux le vantail les vantaux le vitrail les vitraux 5. 以-ou 结尾的名词变复数时,往常加 -s: un fou des fous un sou des sous 例外 (复数形式加 -x): bijou bijoux caillou cailloux chou choux genou genoux hibou hiboux -- 4 精选文库 joujou joujoux pou poux 有些复数形式比较特殊 : loeil les yeux le ciel les cieux 有些名词有两种复数形式,意义各不相同,如: a?eul:a?euls 意谓 ‘祖父亲母亲 ’抑或 ‘外祖父亲母亲 ’, 而 a?eux 则为 ‘祖先 ’之意。 ciel:cieux 指 ‘天堂,天堂 ’,而 ciels 则指 ‘(画中的)天空 ’或 ‘天象 ’ oeil:yeux 意思是 ‘眼睛 ’,而 oeils 则用于某些复合名词如: oeils-de-perdrix, oeils-de-chat 等 有些名词用作复数时具有鉴于原义的特殊意义,如: les fers 指 ‘手铐脚镣 ’,les ors 指‘金质奖章 ’, les cuivres 则有 ‘铜制餐具,饰物 ’之义, les bl és 意思是 ‘片片麦浪 ’, les foins 则是 ‘干草垛 ’;此外,很多抽象名词能够有复数,而表示此类动作或物 -- 5 精选文库 品,如: les aours,les sculptures,les peintures;有些名词加上复数则有虚张声势之 ‘嫌’,如: les moustaches, des argents 等 IV: 有些词单复数含义不同,如: assises指 ‘刑事法庭 ’,assise指 ‘基座,基础 ’。 lumiere 意谓 ‘灯盏 ’, lumieres 意谓 ‘远见卓识 ’, lunette 指 ‘长筒望远镜 ’而复数形式 lunettes 指 ‘眼镜 ’,vacance 指 ‘(职位等) 空缺 ’而复 数形式 vacance

文档评论(0)

132****0439 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档