高考及时雨词汇四字成语翻译教师版.docxVIP

  • 3
  • 0
  • 约3.02万字
  • 约 53页
  • 2021-06-30 发布于上海
  • 举报

高考及时雨词汇四字成语翻译教师版.docx

高考英语中译英测验1 1?这位科学家终日废寝忘食地埋首于研究。(absorb) The scientist is absorbed in research all day, neglecting sleep and meals. 商店的商品琳琅满冃,让我们眼花缭乱。 (accustomed) We arc not accustomed to seeing so many kinds of goods in the shop. 在旧社会,出身贫寒的人很少有受教育的机 会 o (access) In the old society, people from poor families had little access to cducation. 高考英语中译英测验2 1 ?看到她在音乐会上的精彩演出,我们惊讶不已。 (amaze) We were amazed at her wonderful performance at the concert. 他为自己食言而感到羞愧不已。(ashamed) He felt much ashamed of breaking his promise? 出乎意料的是,他对我们采取友善的态度。 (attitude) Unexpectedly, he took a friendly attitude towards us. 如果你能帮我学习英语我将不胜感激。(appreciate) Pd appreciate it very7 much if you could help me with my English. 高考英语中译英测验3 1?做志愿者的经历让我受益匪浅。(benefit) I benefit a lot om the experience of working as a volunteer. The experience of working as a volunteer benefits me a lot. 无论你到何处,都要牢记在心:入国问禁,入乡 随俗。(bear) Wherever you go, bear in mind that when in Rome, do as the Romans do. 显而易见,这个国家的人每时每刻都可喝到新鲜 牛奶。(available) Obviously, esh milk is available to the people in the countrx* at any moment. J J 这部历史小说引人入胜,我简直爱不释手。 (bear) The historical novel is so attractive that 1 canrt bear putting it down? 高考英语中译英测验 1?听到那一激动人心的消息,我情不自禁地大哭起 来 o (burst) At the exciting news, I couldnt help bursting into tears. 她的计划听上去很好,可是我们实施起来将困难 重重。(carry) Her plan sounds good, but wc!ll have many difficulties carrying it out:. 这位作家专心致志于写作,以致忘了自己重病 在身。(bury) The writer was so buried in his writing that he forgot his serious illness? 警方正在竭尽全力查明火灾的导因。(cause) The police arc trying their best to find out the cause of the fire. 除了等待进一步通知,我们别无他法。(but) Wc can do nothing but wait for further notice? 大家都束手无策,最后还是彼得想出了个主意。 (come) Everyone was at a loss what to do, but Peter came up with an idea at last. 当时,那位出租车司机别无选择,只能求助于游 客。(choice) At that time the taxi driver had no choice but to turn to the tourist for help? 如果你不将理论与实践结合起来,你的研究将亳 无用处。(combine) Your research

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档