- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
体育英语的特点与翻译方法研究(基础医学范文)
文档信息
主题:
关于“外语学习”中“翻译基础知识”的参考范文。
属性:
F-00NZHW,doc格式,正文6261字。质优实惠,欢迎下载!
适用:
作为文章写作的参考文献,解决如何写好实用应用文、正确编写文案格式、内容摘取等相关工作。
作者:
佚名
目录
TOC \o 1-9 \h \z \u 目录 1
正文 1
搞要 2
关键字:体育英语;翻译;特点;方法 2
1体育英语的特点 3
11体育英语的修辞特点 3
12体育英语的词汇特点 4
2体育英语翻译中应注意的问题 5
21译文诙谐,术语准确 5
22减少歧义,译名统一 6
3体育英语的主要翻译策略 7
31意译 7
32直译 7
参考文献 8
论文原创声明(模板) 9
论文致谢(模板) 10
正文
体育英语的特点与翻译方法研究(基础医学范文)
搞要
摘要:体育英语融合了日常用语和体育专业术语,具有一定的特殊性。随着经济全球化的不断发展,世界各国之间经济文化交流日益频繁,作为国际体育交流工具的体育英语也逐渐受到人们的重视。若要促进我国体育事业的进一步发展就必须加强体育英语的研究和思考。因此,本文首先从词汇、修辞、句法等方面,探究了体育英语的特点,又指出了体育英语翻译中应注意的问题,即译文诙谐,术语准确;减少歧义,译名统一。并从直译和意译两个方面研究了体育英语的翻译策略。希望为国家的体育事业培养更多的高素质翻译人才
关键字:体育英语;翻译;特点;方法
【Abstract】Sports English is a mixture of everyday language and sports jargon, which has a certain particularity With the continuous development of economic globalization, the increasing economic and cultural exchange between countries all over the world, as an international sports communication tool, English also has gradually attracted the attention of the people Promoting the further development of our country sports enterprise we must strengthen the research of sports English and thinking Therefore, this article first from the vocabulary, rhetoric, syntax, etc, explores the characteristics of sports English, and points out the problems that should be paid attention to in sports English translation, namely the humorous, accurate terminology, reducing the ambiguity and unifying translation It also studies sports English translation strategies from literal translation and free translation, hoping to cultivate more high-quality translators for our countrys sports cause
【Key words】sports English; translation; characteristic; methods
随着世界各国在经济文化领域合作的进一步发展,英语作为国际通用语言逐渐深入到社会生活的各个领域。与之相对应的英语翻译也日益受到社会各界的重视。同时,全民健身热潮的不断高涨,各种体育赛事的相继开展,促使体育英语也不断发展,在这种时代背景下,体育英语翻译也取得重大进步。体育英语翻译既有英语翻译的共同特点,也有其独特性,因此,若要增强体育英语翻译的准确性与科学性,还需进一步探究其翻译细节和具体策略,并加以践行和检验。
1体育英语的特点
11体育英语的修辞特点
体育英语翻译中常用到典故、习语、比喻、双关和借代等手法。如“Klinsmann w
您可能关注的文档
- 糖尿病周围神经病变的药物治疗及疗效评估(基础医学范文).doc
- 替罗非班联合PCI治疗急性冠脉综合征并糖尿病患者的疗效(基础医学范文).doc
- 格列美脲联合二甲双胍治疗老年糖尿病患者的临床分析(基础医学范文).doc
- 莫沙比利治疗糖尿病胃肠功能紊乱的疗效分析(基础医学范文).doc
- 联合微通道及标准单通道PCNL治疗糖尿病鹿角形肾结石疗效分析(基础医学范文).doc
- 2型糖尿病T2DM患者糖尿病视网膜病变DR与贫血之间的关系(基础医学范文).doc
- 前列地尔对合并糖尿病的冠心病患者介入治疗中造影剂肾病的预防作(基础医学范文).doc
- 糖尿病合并肺结核患者相关因素分析(基础医学范文).doc
- 2型糖尿病中医辨病辨证论治方案的临床疗效评价(基础医学范文).doc
- 格列美脲片治疗2型糖尿病的效果评价(基础医学范文).doc
原创力文档


文档评论(0)