- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 PAGE
第 PAGE 1 页 共 NUMPAGES 1 页
免责声明:图文来源网络征集,版权归原作者所有。若侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本站联系,我们将及时更正、删除!谢谢!
《国际市场营销》双语教学改革思考
摘要:双语教学改革是我国高等教育国际化及全球经济一体化的发展趋势,但对于双语教学的改革方式却没有系统的指导书,都是通过在实践中的摸索与总结得出的一些方法。通过双语教学改革,总结的一些关于《国际市场营销》课程改革实施的思考。
关键词:国际营销;双语教学;教学改革
一、《国际市场营销》课程双语教学的必要性
随着全球化的发展,国家间的贸易往来日趋增多,各国经济都有了突破性的发展。消费者也已经打破地域观念,不再满足于本土产品的消费,对国外品牌与产品需求日益增加。国际营销作为国际贸易间的一个环节,就显得尤其重要。《国际市场营销》课程作为市场营销本科的一门专业课程,着重从国际文化环境、地理环境、政治经济环境等方面入手引导学生了解国际市场,进而培养学生对国际市场的分析能力,提高学生的国际市场营销策划能力。使用中英文结合的双语教学可以为该课程的学习提供更加优越且高效的条件。首先,使用双语教学的方式来讲授《国际市场营销》课程,能够带给学生原汁原味的国际市场营销知识,使学生通过不同的视角去学习并体会国际市场相关的理论与现象,跳出单一的思考模式,开拓视野,转换角色,借助学生自身已有的较丰富的本国文化与知识,站在国际营销人的角度对中国市场与国外市场优劣势进行比较,从而培养学生国际市场营销思维能力、分析能力和创新能力。其次,双语教学可以让学生直接接触国际营销相关的英文术语,在识记单词及短语的基础上,再对术语进行直接而深入的了解与拓展,避免了翻译的主观性,学生在这个过程中可以对术语加入自己合理化的理解,不仅从一定程度上简化了学习过程,而且可以更好的鼓励学生自主思考,锻炼学生对专业相关知识灵活运用与整合的能力。第三,双语教学为学生营造了一定的语言学习的环境,学习专业知识的同时也提高了英语水平,为未来从事国际市场营销工作打下了语言基础。
二、双语教学实施的条件思考
(一)《国际市场营销》课程双语教学的教材选择
关于双语教学改革下的《国际市场营销》课程教材,最好选择英文原版教材。相比翻译教材或中文教材,英文原版教材更加国际化,有助于更好的营造双语教学环境,使教学过程更加专业并且丰富。从内容上来说,首先,虽然学科理论无论是英文或是中文,都是一致的,但原版教材的理论表述方法更加地道。在学习过程中,学生可以一边对基本理论表述加以理解和掌握,同时也可以结合自己的想法对其进行翻译,甚至可以联系其他所学习的专业知识对基本理论进行扩充与概括,拓展知识的同时又锻炼了语言的灵活性,一举两得。其次,原版课本中使用的案例与数据大部分都来自于国外,对于针对中国市场情况而编写的教材,学生能够从原版课本中得到更多国际性的知识,不仅扩大了学生的知识面,也让学生思维更加开阔。原版教材虽然益处很多,但也有其不可避免的局限性。这类教材的作者基本都为外国学者,在其研究与编写时,一些个人观点会融入到教材的内容中去,这样就导致部分内容被强加了作者的主观判断。即使这些观点是合理的,在学生的学习过程中,他们对专业知识的主观判断分析能力还很有限,这些观点的存在或多或少会影响学生的思考与判断。其次,由于国外的思维方式和国内有所不同,部分原版教材对于章节内的内容不是按照级标题依次顺序排列,而是形式上较为散乱的知识点罗列而成的。这对于课程内容的讲解与学生理解都造成了一定的困难,不利于逻辑的形成。
(二)双语教学下的《国际市场营销》课程对教师的要求
既然是中英双语教学,首先对教师的英语能力有较高的要求,尤其是基本的英语读说能力。教师首先能够自己通读课本内容,对上文提到的掺有作者主观观点的部分进行辩证分析,挑选适合学生的重点内容,在课堂上用中英文进行讲解并引导学生思考。除此之外,教师的专业能力也不可忽视。这就要求教师在理解课本内容的同时,能够结合中国市场现状与经济前沿,联系实际,将中外市场环境进行对比讲解,这样可以将知识更加深入化,让学生从比较中理解知识点,也有助于辩证思维的养成。如果由有海外留学经历的教师来讲授该课程,教师自身的经历与经验是其最大的优势,往往这类教师能够将经历转换为实例,更容易在教材内容讲授时进行同类知识扩充,带给学生更加真实而生动的案例,思维也更加灵活。但在教学方法上,对其也提出更高的要求,纯西方的教学方法可能不能适应国内的教学环境,必须做到传统的课堂教学与其他课堂教学形式相统一,才能使学生从学习中获得更多。
(三)双语教学下的《国际市场营销》课程对学
您可能关注的文档
最近下载
- 新人教版八年级上册英语 八上unit 6 课文原文语法填空+练习 教师版.docx VIP
- 中国历史地理2014 第三讲空谷足音.pdf VIP
- 中国历史地理第四讲 江河之变2 .pdf VIP
- 北大-中国历史地理-第三讲 古代交通第三讲3.ppt VIP
- GZSMARTS_2—2018智慧园区建设与验收技术规范 2018 14页.pdf VIP
- 2016年造价工程师《造价管理》常考题(四).pdf VIP
- 压力检测仪表校验 BT200手持操作器组态设置(化工仪表检验课件).pptx
- 老旧小区改造知识课件.pptx
- 裂纹愈合热障涂层粉体材料的制备方法.pdf VIP
- 运筹学教程第五版胡运权课后习题答案.docx
我们是专业写作机构,多年写作经验,专业代写撰写文章、演讲稿、文稿、文案、申请书、简历、协议、ppt、汇报、报告、方案、策划、征文、心得、工作总结代写代改写作服务。可行性研究报告,实施方案,商业计划书,社会稳定风险评估报告,社会稳定风险分析报告,成果鉴定,项目建议书,申请报告,技术报告,初步设计评估报告,可行性研究评估报告,资金申请报告,实施方案评估报告
原创力文档


文档评论(0)