- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
你会用英语聊体育吗
你会用英语聊体育吗quest;
你会用英语聊体育吗?
奥运年的8月,比平常的8月更火热??里约奥运会终于开幕啦!目前比赛正在紧张的进行中,约朋友一起在家里、酒吧里看赛可以说是国际通用的传统,即使平时没话说的两个人,只要爱看赛,还是可以一起浪的??你知小编是怎么用英语聊体育比赛的吗?
1.Talk about the athletes!
黑马真的是black horse吗?
-Are you a fan of Ning’s ?
你是小宁的粉丝吗?
-You bet。 I never seen anyone so gifted like him。 He ’s a natural。 当然啦,我从来没见过比他更有天赋的人了,他真是天生的“泳者”。
-I agree。 But the other young swimmer did a great job。 Might be a dark horse。
我也觉得,不过另一个小将表现的很好啊,他可能是匹黑马呢。 -Well , he sure is something。 But I’m afraid there’s a lot to catch up if he want to compete with Ning。
好吧,他确实不错,不过我觉得他想要赢小宁的话还是差得远呢。
1)fan 这个词可以表示事、物的拥护者,爱好者,不仅仅可以是对人。例如:
I ’m a big fan of soccer。
我是个十足的足球爱好者。
2)you bet是很口语话的表达,意思是当然啦,真的啦。常常用作答复。例如:
-Hey ! Did you see the game last night?
嘿,昨晚的比赛看了吗?
-You bet I did! It ’s such a great one。
当然看了,实在是精彩啊。
3)gifted 用来形容某人很有天分,而如果说他/她是a natural 就是说他/她天生就会做某事,非常非常有天分。
4)dark horse就是我们平时所说的黑马,出乎预料的表现好的人,而black horse就是指黑色的马而已??
5)说某人时something 不是说他/她是某个东西,而是说他/她确实有一手,很了不起。而相反的说某人是nothing 就是说他/她一无是处,很没用,什么都不是。
6)catch up有赶上,追上的意思,如果有人说you have a lot to catch up 就是说你还差得远呢。
2.Talk about the game!
精彩绝伦还是无聊透顶?
-What ’s happening? Is the American team taking the lead?
咋回事,美国队领先了?
-Sadly , yes 。 I can’t believe we just lost a score like that。 哎是的,我们怎么就这样失分了呢。
-Oh , wait 。 Shoot , and ?goal ! One for China!
哦不等等??射门,进球啦!中国队得分!
-Yeah , now it’s 2-2, the game is about to be over, looks like it’s gonna end up a tie。
耶,现在2比2平,比赛就要结束了,看来要平局啊。
-Don ’t say that yet? We are doing so well, might take this one down 。 A last-gasp goal will be perfect。
别急,我们目前表现很好,很可能拿下这局,如果绝杀的话可就太棒了。
1)take the lead本意是牵头的意思,在比赛中可以表示领先。
2)a score就是一球,一分的意思,lost a score就是失了一分。
3)goal 一般在球类运动中,尤其是足球,表示得分,进球。
4)one for somebody就是说某人得分了,非常口语化的表达。
5)tie 除了领带之外还有平局的意思,a tie就是一局平局的比赛,也可以直接用作动词。
6)take down在这里是击败,拿下的意思,美剧或电影中反派常说的I ’m gonna take you down就可以理解为??我要干掉你。
7)la
原创力文档


文档评论(0)