景区服务与管理咨询服务管理景区游客中心服务咨询服务管理.pptxVIP

景区服务与管理咨询服务管理景区游客中心服务咨询服务管理.pptx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
当面咨询服务 (services of face to face consultation) 了解最新的本景区动态信息,包括景区内开展活动的内容、时间表等 To learn the latest dynamic information of the scenic spot, including the contents and timetable of the activities 熟知对本地及周边区域的景区情况及交通情况 To know local scenic spots and the surrounding traffic conditions well 准时上岗,按规定着装,化妆得体 To go to work on time with the requiring wearing and makeup 1 认真参加班前会 To attend the pre - job meetings actively 做好咨询台周边的卫生工作,以饱满的精神状态准备迎接游客 To clean the workplace and be ready for greeting tourists 阅读工作日志,了解前些天游客咨询的主要内容 To read the work log and obtain the main contents of the tourists’ consultation of the recent days 2 接受游客问询时,以示尊重与诚意,专心倾听,具有眼神交流 Listen to tourists’ consultation respectfully and sincerely, with eye contact 答复游客的问询,要做到有问必答,不含糊其辞;确实无法回答,要向游客表示歉意,说“对不起,这个问题我现在无法回答,让我了解清楚再告诉您。” To reply what the tourists have asked clearly, or to say“I can’t tell you now, and I’d like to tell you after a query.” 3 如果多人同时问询,应先问先答,急问急答,注意客人情绪,避免怠慢,使不同问询的游客都能得到适当的接待和满意的答复 If there is more than one tourist, the staff should answer the ones who come earlier and who have urgencies. The staff should try their best to satisfy every tourist and avoid neglect. 在咨询工作中遇到疑难问题,应灵活应变,事后应积极寻找答案,积累经验 If encountering difficult problems in answering the tourists, the staff should respond skillfully and seek answers later. 4 注意礼貌用语,不得随意征询游客隐私,言谈不偏激、不夸张。 When talking with tourists, the staff should be polite and should not ask tourists private questions. 工作时不要与他人闲聊或大声说话 Do not gossip or talk loudly with others during the work time. 遇急事不要奔跑,以免造成游客紧张 Do not run in case of urgency, which will cause tourists’ tension. 5 适当控制与游客的咨询对话,不要和一位游客谈话太久,而忽略了其他需要服务的游客 Don’t talk too long with one tourist, while ignoring other tourist in need of services. 做好当天的工作记录,关闭相应设备,清扫工作场所 To record the main points of that day’s work, to close the corresponding equipments, and to clean the workplace 6 电话咨询服务规范(services of telephone consultation) 了解最新的本景区动态信息,包括景区内开展活动的内容、时间和参加办法等。 To learn the latest dynamic informatio

您可能关注的文档

文档评论(0)

WanDocx + 关注
实名认证
文档贡献者

大部分文档都有全套资料,如需打包优惠下载,请留言联系。 所有资料均来源于互联网公开下载资源,如有侵权,请联系管理员及时删除。

1亿VIP精品文档

相关文档