项目七商务服务中心任务一学习为宾客复印(打印)文件业务.doc

项目七商务服务中心任务一学习为宾客复印(打印)文件业务.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
项目七 商务服务中心 任务一 学习为宾客复印(打印)文件业务 任务目标 复印的工作程序与标准 程序 标 准 1)定位 将复印原件扣放在复印版面上或下放于上访的自动复印槽内。 2)预选 ①按宾客要求选择纸张规格及深浅程度。 ②如需放大或缩小,则须按比例调整尺寸。 ③先印一张样本,征求宾客意见。 3)复印 ①挥动绿色复印键。 ②检查复印,须清晰。 ③若宾客无异议,再按所需数量连续复印。 ④按顺序整理订好后,交给宾客。 4)结账 ①根据复印张数和规格打印账单。②住店宾客须请宾客出示房卡、签单挂账、非住店宾客须收取现金。 5)记录备案 将房号、纸型、页数等记入《复印记录表》中,以便备查。 打字的工作程序与标准 程序 标 准 1)浏览原稿 浏览宾客需要打印的文件,了解宾客要求。 2)介绍价格和完成时间 向宾客介绍有关价格及大约完成的时间。 3)打印 尽快为宾客打印文件,并请宾客核对。 4)修改 宾客需修改文件时,为其作相应的修改并打印出来,同时须请宾客检查、确认。 5)存盘 询问宾客是否需要保留该文件,如需要,请其确认保存时间;如不需要,则删除该文件。 6)结账 ①按打印张数计费。 ②打印账单后,住店宾客须请宾客出示房卡、签单挂账,非住店宾客须收取现金。 7)记录备案 将房号、纸型份数等记录在《中、英文打字服务登记表》中,以便备查。 1.任务准备 1.1 词汇学习 コピー機(コピーき)④ [名]          复印机 コピーカード ④ [名]          复印卡 タイプ① [名] 打字 印刷(いんさつ)? [名] 印刷 濃度(のうど)① [名] 浓度 縮小(しゅくしょう)? [名?自他サ]      缩印,缩小 拡大(かくだい)? [名?他サ]       扩印,扩大 現金(げんきん)③ [名]          现金 キャッシュ① [名]       现金,现款 クレジットカード⑥ [名]          信用卡 指差す(ゆびさす)③ [他五] 用手指示 濃い(こい)① [形]          深,浓    取り扱う(とりあつかう)? [他五] 对待,接待,办理,处理 1.2 技能与语言学习 1.2.1了解宾客需求,问询宾客是否需要复印或打印。                  何かご用はございますか。コピー 何かご用はございますか。 コピー(タイプ)でございますか。 1.2.1.2 いらっしゃいませ。タイプになさいますか、 いらっしゃいませ。タイプになさいますか、コピーになさいますか。 ええ、タイプ(コピー)をしたいんですが 1.2.2详细询问宾客复印或打印张数、规格等 コピー コピー(タイプ)は何枚なさいますか。 (コピーの場合)紙のサイズと印刷の濃度はどのぐらいですか。 (タイプの場合)書体や文字の大きさはどちらになさいますか。 1.2.3宾客复印需要缩小或扩大时,请确定清楚。 縮小ですか。何パーセント 縮小ですか。何パーセントに致しますか。 拡大ですか。何パーセントに致しますか。 1.2.4向宾客说明相关费用及优惠项目,如宾客需签单挂账,须请宾客出示房卡,并要求对方签下房间号和姓名。 1.2.4.1 お支払いは、どのようになさいますか。 お支払いは、どのようになさいますか。 お支払いは、現金でございますか、カードでございますか。 1. こちらに、お部屋番号とお名前のサインをお願いしま。 こちらに、お部屋番号とお名前のサインをお願いしま。 1.2.5 收取费用时一定要说“收您○○日元或人民币”“找您○○日元或人民币” ○○円お預かり ○○円お預かり致します。 ○○円のお返しです。 1.2.6 需要宾客等待的时候一定要说“请稍候”“让您久等了” 少々お待ちくださいませ。 少々お待ちくださいませ。 お待たせいたしました。 2.任务范例 係:何かご用はございますか。 客:コピーをお願いします。 係:どのぐらいのサイズになさいますか。 客:です。十枚お願いします。 (一枚コピーしてから) 係:印刷の濃度はこちらで(コピーしたものを指差し)よろしいですか。 客:これよりちょ

文档评论(0)

bodkd + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档