网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

Flugten《逃亡(2009)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Flugten《逃亡(2009)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The escape 逃亡 Thanks. 谢谢 Hurry! 快 Hurry! surround the car. 快 围住汽车 Hold him. make sure hes not escaping. 抓住他 别让他跑了 Do it! 照我说的做 Cover her head. 套住她的头 Go! 走 Get her inside. 把她拖进去 Drop her there. 放在这 Hold her legs. 按住她的腿 Tie her hands. come on. 捆住她的手 快点 Nazir, shes your responsibility. she musnt escape. 纳兹尔 她就由你负责了 别让她跑了 Are you ready? is the camera ready? 你准备好了么 摄像机准备好了么 In there! move the chair. 在这 挪一下椅子 Sit. 坐下 Sit down. 坐下 Put this on. get her ready. 把这个戴上 把她弄好了 你想让我读这个么 你想让我读这个么 This is an important moment. allah is great! 这是个伟大的时刻 伟大的安hearts;拉hearts; Read! read it aloud. tell her to read it. 读 大声读 告诉她读 look, mom! thats nice, sweetie. 看 妈妈 这很好 亲爱的 Could i have some juice, dad? 能给我倒点果汁么 爸爸 dad? more juice. wait. 爸爸 给我倒果汁 等等 Did you know that your uncle killed 你知道你叔叔被杀了么 the interpreter sign of life 那个口译员已经死了 He said we only needed the woman. 他说我们只需要那个女人 What will happen to her? 她将面临什么呢 is that hers? where is denmark? 那是她的么 丹麦在那里 Far away. in europe. 很远 在欧洲 She looks happy. 她看起来很开心 Come on. 得了吧 In the case of the danish hostage... 对于一个丹麦人hearts;质hearts;来说 There isnt much denmark can do. 丹麦人能做的也不多 The interpreter, zalmai hussani, 口译员 zalmai hussani who accompanied sign of life 那个还活着的人 was found dead this morning... 今天早上被证实已经死亡 Ten days with no sign of life 十天了 还没有她活着的消息 Ill be right there. 我得去那里 Its this case... it may go all the way to strasbourg. 就现在这个情况 我得去趟strasbourg to the court of human rights? yes. 去人hearts;权hearts;法庭? 是的 She became psychotic in isolation. 与世隔绝会让她变得神志不清的 its an open aill air it. 我们得救她出来 Honey... 亲爱的 I must be done by tomorrow. 这件事明天必须做 in ten minutes ill be asleep. 我十分钟后就睡 ill be right tabout this woman 这个女人会没事的 Nazir... youll have the honour of killing her. 纳兹尔 你应该以杀了她为荣 You must avenge the death of your father. 你要为你死去的父亲报仇 But its just another dead journalist. 但是不是刚死了一个记者么 No one can see the difference anymore. 没人分得清这之间的区别 Not even bbc will air it. 连BBC都不会播 You are wise, nazir. 你很聪明 纳兹尔 So was your father. 你hearts

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档