现代大学英语第二版精读2unit4课文翻译.docxVIP

现代大学英语第二版精读2unit4课文翻译.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
现代大学英语第二版精读2unit4课文翻译 现代大学英语第二版精读2unit4课文翻译 PAGE / NUMPAGES 现代大学英语第二版精读2unit4课文翻译 精选文档 As disasters go , this one was terrible, but not unique, certainly not among the worst U.S. air crashes on record . There was the unusual element of the bridge, of course, and the fact that the plane clipped it at a moment of high traffic, one routine thus intersecting another and disrupting both. Then, too, there was the location of the event. Washington, the city of form and regulations, turned chaotic, deregulated, by a blast of real winter and a single slap of metal on metal. The jets from Washington National Airport that normally swoop around the presidential monuments like famished gulls are, for the moment, emblemized by the one that fell; so there is that detail. And there was the aesthetic clash as well — blue-and-green Air Florida, the name a flying garden, sunk down among gray chunks in a black river. All that was worth noticing, to be sure. Still, there was nothing very special in any of it, except death, which, while always special, does not necessarily bring millions to tears or to attention. Why, then, the shock here? 就此次灾害而言 ,此次灾害和其余灾害相同很严重,但其实不特别,自然也绝对不在美国有记 载的伤亡人数最多的空难之列。 此次灾害的不一样之处在于: 一是飞机是在交通顶峰时段撞上了桥 梁。此外就是事件发生的地址,在华盛顿。这个有条不紊的美丽城市, 因为这忽如其来的冬季的 北风以及这金属与金属的撞击声, 忽然变得杂乱起来。 从华盛顿国家机场腾飞的飞机一般都像饥 饿的海鸥相同绕着华盛顿纪念馆飞翔。 而此刻, 尤以这架坠落的飞机为代表, 却发生了美感的撞 击棗号称 “空中花园 ”的蓝绿色的佛罗里达航空企业的飞机,坠入黑色河水的厚厚灰冰中。诚然, 这些都值得关注。 因为只有死亡才会让不计其数的人落泪。 那么,为何此次空难这样令人震撼 呢? Perhaps because the nation saw in this disaster something more than a mechanical failure. Perhaps because people saw in it no failure at all, but rather something successful about their makeup. Here, after all, were two forms of nature in collision : the elements and human character. Last Wednesday, the elements, indifferent as ever, brought down Flight 90. And on that same afternoon, human nature — groping and flailing in mysteries of its own — rose to the occasion 应 对适当 . 或许是因为人们不只是把此次灾害当作是一次机械故障。或许因为在此次空

文档评论(0)

188****7859 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档