网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《回火2》完整中英文对照剧本.docxVIP

  1. 1、本文档共75页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我们在黑夜里出没 We come out at night. 浓烟滚滚 Black smoke. 你看见我了对吗 You see me, right? 你想让我找到你 You want me to find you. 我懂 I see you. 里面清整好了吗 Are we clear in there? -是的 -好的 - Yeah. - All right. 麦卡弗里 这里够乱了 别弄得更乱 McCaffrey, its a mess in there. Try not to make it worse. 好的 Yeah. 嘿 有人动过她吗 Hey, anyone moved her? 没有 有个烧剩的过滤器还在她左手上 Nope. Theres a burned filter still in her left hand. 男朋友说他留女孩一个人在床上抽烟 Boyfriend said he left her in the bed smoking. 穿红色连帽衫的人吗 Guy with a red hoodie? 是 他说回来时这地方已经着火了 Yeah. Said when he came back, the place was already burning. 好的 Yeah. 他想去救她 但没找到机会 Uh, he tried to get to her. Not a chance. 龙舌兰酒 Tequila. 他确实救不了 火是从床垫开始的 Well, hes right. The fire started in the mattress. 因吸烟引起的意外事故 Accidental by smoking materials. 要我说未必 I didnt say that. 帮他架一下梯子 Give him a hand with those ladders! 在火灾前吗 Right before the fire? 是啊 Yeah. 我试过 但它烫伤了我的手 I tried, but it burnt my hands. -谢谢 伙计 我来吧 -好的 - Thanks, man. I got this. - Okay. 嘿 你还好吗 Hey. How you doing? 对你的遭遇我深表歉意 Im sorry about your loss. 谢谢 Thanks. 你叫什么名字 Whats your name, man? 我叫 迪伦 I... Dylan. 对不起 我还是不敢相信 Sorry, I still cant believe it. 没关系 我理解 Thats okay. I understand. 迪伦 你女朋友一个人在床上吗 All right, Dylan, was your girlfriend in bed alone? 是的 我在沙发上看电影 Yeah. Um... I was watching a movie on the couch. 我一定是睡着了 醒来的时候 她 Mustve fallen asleep. And by the time I woke up, shes... 是啊 我明白 我明白 Yeah. I get it, I get it. 但是 你看 当人们被烈火灼烧时 But, you see, the thing about people burning to death 即使在睡梦中 is that they always, even in their sleep, 人们也总是会背身远离火焰 reflexively pull away from the flame. 但你女朋友没有 But your girlfriend didnt. 而且 你知道吗 人们不会睡在 And also, you know, people dont sleep in the middle 一张特大号hearts;床的中间 他们会选某一边 of a king-size bed, right? They pick one side or the other. 当有人把一个失去知觉的人放在床上时 When somebody lowers an unconscious person onto a bed, 才会在中间 因为这样更容易 they put them in the middle, cause its easier. 所以 你要明白像我这样好奇的人会想 So, you gotta understand a curious person like me is left wondering 当我进行化验时 when I get thi

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档