《罗马假日》完整中英文对照剧本.docxVIP

《罗马假日》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共57页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Paramount News brings you a special coverage 派拉蒙新闻为大家特别报导 of Princess Anns visit to London, 安公主访问伦敦的情况 the first stop on her much publicized goodwill tour of European capitals. 这是其欧洲首都亲善访问的首站 She gets a royal welcome from the British, 她受到皇室的款待 as thousands cheer the gracious young member of one of Europes oldest ruling families. 民众欢迎这欧洲古国的年轻成员 After three days of continuous activity and a visit to Buckingham Palace, 完成三天活动和参观白金汉宫后 Ann flew to Amsterdam, 安公主飞赴阿姆斯特丹 where Her Royal Highness dedicated the new International Aid Building 主持国际援助大楼的开幕典礼 and christened an ocean liner, 及一艘邮轮的启航仪式 then went to Paris, 然后前往巴黎 where she attended many official functions 出席多项官方活动 designed to cement trade relations 以加强她的祖国和西欧多国的 between her country and the Western European nations. 贸易伙伴关系 And so, to Rome, the Eternal City, 接着 来到永恒之都罗马 where the princess visit was marked by a spectacular military parade 有场面壮观的巡游供公主观赏 highlighted by the band of the crack Bersaglieri regiment. 高hearts;潮hearts;是狙击兵团乐队的表演 The smiling young princess showed no sign of the strain 从公主的笑脸可知她 of the weeks continuous public appearances, 经过一周的出访活动仍无疲态 and, at her countrys embassy that evening, 当晚 在大使hearts;馆hearts; a formal reception and ball in her honor 驻意大利大使为公主 was given by her countrys ambassador to Italy. 特设盛宴和舞会招待贵宾 Her Royal Highness. 有请公主殿下 His Excellency, the Papal Nuncio, Monsignor Altomonte. 主教阁下鲁西奥 艾蒙特大人 Sir Hugo Macy de Farmington. 法明顿爵士 Good evening, Sir Hugo. Good evening, Your Royal Highness. 晚上好 爵士 晚上好 殿下 His Highness the Maharajah of Khanipur 肯尼甫大人 and the Rajkumari. 马哈拉渣夫妇 Im so glad that you could come. 很高兴你赏脸出席 Thank you. Thank you, madam. 谢谢 谢谢 公主殿下 Friherre Erick af Massinsjarna Bergenskiold. 贝根斯基奥大人 Prince Istvan Barlossy Nagyavaros. 纳加雅佛罗斯王子 How do you do? 幸会 Lhre Hoheit der Furst und die Fursten von und zu Luchtenstichenholz. 路坦斯狄根大人夫妇 Sir Hari Singh and Kmark Singh. 辛格爵士夫妇 The Count and Countess Von Marstrand. 马斯特兰伯爵夫妇 Good evening, Countess. 晚上好 伯爵夫人 Good evening. 晚

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档