- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
                        查看更多
                        
                    
                
高考复习日语复习资料:常用副词
いつぞやは 什么时候,曾经,前几天,上次
  ①:いつぞやは、妹が大?お世?になりました。
  上次我妹妹多蒙关照,谢谢您了。
  ②:いつぞやは、大?ご迷惑をおかけいたしました。
  翻译:那天实在是给您添麻烦了。
いろいろ(色々) 各种各样,形形色色
  ①:日本にいる殓、色々ありがとうございました。
  十分感谢在日本期间您的多方照顾。
  ②:色々とご迷惑をおかけしてすみません。
  给您添了很多麻烦,实在对不起。
なにかと(何にかと) 各方面,这样那样地
  ①:今回のことでは、先生には何かとお世?になりました。
  这次的事承蒙老师多方关照,十分感谢。
  ②:何かとお蜇がせしてすみません。
  很抱歉惹了这么多乱子。
せっかく 特意,好不容易
  ①:林さんがせっかく作ってきてくれたから、みんなで食べよう。
  林先生特意给我们大家做的,大家吃吧。
  ②:せっかく来ていただいたのに、妹は出?けておりまして。
  您特意来的,可我妹妹又不在家。(真是对不起)
わざわざ 特意地,故意地
  ①:忙しいのに、わざわざ来てくれてありがとう。
  百忙之中,您特意赶来十分感谢。
  ②:わざわざお越しいただいたのに、何のお?いもできなくて……
  您特意光临,没有什么好招待的,很对不起。
さっそく(早速) 立刻,马上,赶紧
  ①:早速、お返事いただきありがとうございます。
  谢谢您这么快回信。
  ②:早速で申し哉ないけど、この仕事、3?までに铐むよ。
  很报歉催促您,这个工作请在3点前完成。
何とか(なんとか) 设法,想办法,好歹,总算
  ①:A:急に言われても?理です、もう?定したことですから。
  B:それは何とか(してください)。
  A:你突然提出这些,我们也无能为力,已经决定了的事情。
  B:在这一点上,请务必再想想办法。
  ②:何とかして父に一人暮らしを杂してもらいたい。
  设法让父亲同意我一个人生活。
せめて 至少,哪能……也好
  ①:A:この前偈した1万?だけど……
  B:せめて、一日だけ待っていただけませんか。
  A:前几天借给你的那一万日元……
  B:能否再宽限一天。
  ②:せっかく来たんだから、せめてお茶でも?んで……
  好不容易来的,(吃饭不成)至少也喝杯茶吧。
いっそ  宁可,索性,倒不如,干脆
  ①: そんなにこの仕事が嫌なら、いっそのことやめてください。
  那么不愿意干这个工作,就辞职算了
  ②: 彼と劫婚できないのなら、いっそ死んでしまいたい。
  如果不能和他结婚,我宁愿去死。
どうしても  怎么也,如论如何也
  ①:どうしてもこの服が着たいから、もう少し?せなきゃ。
  无论如何也想穿这件衣服,就得再瘦点儿。
  ②:どうしても家へ?りたくなくて、友哌の家に泊めてもらった。
  怎么也不想回家,于是就在朋友家住下了。
                 原创力文档
原创力文档 
                        

文档评论(0)