- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
— PAGE \* Arabic 1 —
2021年9月中级口译笔试真题:翻译部分汇总(含答案)
2014年9月中级口译笔试真题:翻译部分汇总(含答案) 第三部分英译汉 第四部分汉译英 SECTION 3: TRANSLATION TEST (1) (30 minutes) Directions:Translate the following passage into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET. ROBOTS came into the world as a literary device whereby the writers and film-makers of the early 20th century could explore their hopes and fears about technology, as the era of the automobile, telephone and aeroplane picked up its reckless jazz-age speed. Since moving from the page and screen to real life, robots have been a mild disappointment. They do some things that humans cannot do themselves, like exploring Mars, and a host of things people do not much want to do, like dealing with unexploded bombs or vacuuming floors. And they are very useful in bits of manufacturing. But reliable robots-especially ones required to work beyond the safety cages of a factory floor—have proved hard to make, and robots are still pretty stupid. So although they fascinate people, they have not yet made much of a mark on the world. That seems about to change. The dramatic growth in the power of silicon chips, digital sensors and high bandwidth communications improves robots just as it improves all sorts of other products. 【参考译文】 起初机器人是以虚幻的文学形象出现在人们的视野里,20世纪早期的作家和电影人借此表达对科技的憧憬和畏惧。当时正值“爵士乐时代”,汽车、电话和飞机的迅猛发展几乎到了不计后果的程度。后来机器人成为现实,不再仅仅是书本里或电影里的幻象,并且大体上十分能干。他们做了很多人类不能做的事,比如火星探测,也做了很多人类不想做的事,比如炸弹拆卸、地板除尘,在制造业里也发挥了很大的作用。 但是要造出更高级可靠的机器人并非易事,尤其是可以在一些更危险的地方工作的机器人,而不是仅限于安全的工厂车间。并且机器人仍然聪明不足。所以尽管很多人为机器人所着迷,但它们还不足以令世界为之惊艳。但这似乎即将改变,硅芯片、数字传感器以及高宽带通信技术的显著发展,使得各种产品随之优化,同样也能使机器人不断升级。 【解析】 1.当断则断,说人话。英文作为枝形结构,多长句复杂句,而中文是竹形结构,多短句,流水句。因此英译中时切忌将中文处理得和英文一样繁复,要做到当断则断。这样的处理在本文中比比皆是,比如第一段“as the era of the automobile, telephone and aeroplane picked up its reckless jazz-age speed.”,若不断句处理,就会译成“当时正值汽车、电话、飞机这些科技以不计后果地爵士时代速度急剧发展的时期。”,比较断句后,“当时正值爵士时代,汽车、电话和飞机的迅猛发展几乎到了不计后果的程度。”显然后者更像人话,更符
您可能关注的文档
- 2021学年度浙教版科学七年级上册第6节 地球表面的板块拔高训练十四.docx
- 2021学年度科学七年级上册第6节 地球表面的板块浙教版练习题五十八.docx
- 2021学年度第I学期七年级语文教学计划及进度表.docx
- 2021学年度第一学期体育教学工作总结.docx
- 2021学年度第一学期期中质量检测八年级物理试卷及答案.docx
- 2021学年度第一学期期末考试语文试题(2021级就业班).docx
- 2021学年度第一学期期末考试高一年级物理试卷(试卷).docx
- 2021学年度第一学期高一年级物理学科期末试卷(有答案).docx
- 2021学年度第二学期期中质量检测试题(卷).docx
- 2021学年民族团结教育工作计划.docx
- 2021年9月份考试高电压技术第一次作业.docx
- 2021年9月大学英语B统考题库 网考大学英语B真题2.docx
- 2021年9月思想汇报《对世界观、人生观、价值观的再认识》.docx
- 2021年9月浙江高考英语听力考试真题(试题、答案及材料)即2021.9月二级听力.docx
- 2021年C40抗渗混凝土配合比设计计算过程.docx
- 2021年ISO9000质量管理体系手册及程序文件.docx
- 2021年ISO9001-2021质量管理体系全套文件(手册及程序文件).docx
- 2021年IT部门年终工作总结(3篇).docx
- 2021年it部门工作总结.docx
- 2021年IT个人年终工作总结报告.docx
最近下载
- 卓越研究生英语(人文篇)综合教程1--Unit 4_new.pptx VIP
- 湖南省师范大学附属中学2025-2026学年高三上学期10月月考英语试题(含答案).docx VIP
- 2026华能西安热工研究院校园招聘考试备考题库及答案解析.docx VIP
- 《企业内部控制》教学课件最终版 7.投资活动课件新 7.8第七章企业投资活动内部控制的流程.ppt VIP
- 2025年河南地矿职业学院单招职业技能测试题库附答案(a卷).docx
- TB-T30010-2023铁路信号显示规范.pdf VIP
- 《管理会计实务》习题答案.pdf VIP
- 2.2 会计要素 - 负债.pptx VIP
- 打击网络诈骗 加强自我保护---主题班会课件.pptx VIP
- 国家安全法知识竞赛题库及答案.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)