- 1
- 0
- 约1.62千字
- 约 3页
- 2021-09-15 发布于浙江
- 举报
自考英语二试题及答案7
精品文档
自考英语二试题及答案7
七、Translation from English into Chinese(15 points)将下列短文译成汉语并将答案写在答题纸上。
1. In the old days,the lines between work and leisure time were markedly clearer. People left their offices at a predictable time,were often completely disconnected from their jobs as they traveled to and from work,and were offduty once they were home.That’
s no longer true.In today’s highly competitive job
market, employers demand increased
productivity,expecting employees to put in longer hours and to keep in touch almost constantly via fax,cell phones,email,or other communications devices.As a result,employees feel the need to check what’s going on at the office,even on days off.They feel pressured to work after office hours just to catch up on everything they have to do.They work harder and longer, change
their work tasks more frequently,and they worry more about job security.
答案:过去,工作与休闲的界限泾渭分明。人们可在预计的
时间下班,在上下班的途中往往与工作完全脱离。而且,一旦
1 / 3
精品文档
回到家,就不再工作,而现今这种情况已不复存在。在今天竞争十分激烈的职场上,雇主要求提高生产率,希望雇员加班加点,而且还要通过传真、移动电话、电子邮件或其他通讯工具随时保持联系。这样,雇员就觉得有必要了解办公室的事情,甚至休假时也不例外,他们感到压力,需要加班赶进度,确保完成每件所要做的事。他们工作更勤奋,投入的时间更多,工作任务变换得更频繁,越发为保住工作而烦心。
【评分标准】
短文英译汉的评分标准按译文质量分为15~13分、12~10分、9~7分、6~4分和3~1分五个档次。各档次标准如下:
(1)15~13分。全文翻译正确或基本正确,汉语表达通顺。
(2)12~10分。全文主要内容翻译正确或基本正确,汉语表达通顺,但有少数语句翻译错误。
(3)9~7分。全文不少于一半的内容基本正确,汉语表达尚通顺,有一些语句翻译错误。
(4)6~4分。少部分内容翻译基本正确,有较多的语句翻译错误。
(5)3~1分。仅译对个别句子。
(6)全文译错或译出零星单词或全文未译,不给分。
(7)缺译的语句按完全译错处理。
根据以上评分档次描述,评分可在相应的档次内上下浮
2 / 3
精品文档
动。
上一篇英语: 自考英语二考点复习3下一篇英语: 没有了查看更多关于自考英语的文章网友同时还浏览了: 自考英语二考点复习3
自考英语二考点复习13
自考英语二考点复习11
自学考试英语一专项练习题及答案
自学考试英语一专项练习题及答案
自学考试英语一专项练习题及答案
3 / 3
您可能关注的文档
最近下载
- 江苏省2025年普通高校对口单招文化统考英语试题(,含答案)2025.pdf VIP
- 2023注册消防工程师(消防技术综合能力)题库(易错题)word版.docx
- 江西电力职业技术学院单招《物理》考前冲刺测试卷有答案详解.docx VIP
- (整理版)特殊四边形的综合应用.pdf
- 2025至2030全球及中国电动矿用卡车行业调研及市场前景预测评估报告.docx
- 2026年徐州生物工程职业技术学院单招职业技能测试必刷测试卷推荐.docx VIP
- 《敦煌》纪录片解说词.doc VIP
- 综合介入诊疗技术临床应用管理规范(2025年版)核心解读.docx VIP
- 中小学心理健康教育工作计划(精选)_图文.pptx
- 2024年徐州生物工程职业技术学院单招职业适应性考试模拟测试卷附答案.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)