- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
— PAGE \* Arabic 1 —
英语常用修辞法22种
英语修辞法18种 1. 明喻 (Simile) 明喻是指为了鲜明地刻画某一事,将具有某种共同特征的两种事物加以对比。它由本体、喻体和比喻词组成。常用的比喻词有as、like、as if、as though、as... as、similar to、to bear a resemblance to等等。明喻能使深奥的哲理变得浅显易懂。 1.A man without religion is like a horse without a bridle. 人无信仰,犹如马无缰绳。 http://./doc/d93b8c75fad6195f302ba632.html e a book as a bee does flowers.读书如蜜蜂采蜜。 3.Beauty without virtue is like a rose without scent.美而无德犹如花无香味。 2. 暗喻 (Metaphor) 暗喻亦称为“隐喻”,它同明喻一样,也是在两个不同类对象之间进行比喻,区别在于:明喻把本体和喻体说成是相似的,而暗喻则把两者说成是一致的;明喻中有比喻词,而暗喻中不用比喻词。 1.A good book is the best of friends, the same today and forever. 好书如相伴终生的挚友。 2.A dwarf on a giant’s shoulders sees the farther of the two.侏儒站在巨人的肩上,会看得更远。 3.A teacher for a day is a father for a lifetime.一日为师,终身为父。 3.类比 (Analogy) 类比是一种阐述事理的修辞格,即用人们熟悉的事例说明较深的道理,或通过具体形象阐明抽象的概念。它主要是把两种本质上不同的事物之间的共同点加以比较。 1.Judicious praise is to children what the sun is to flowers. 明智的赞扬对于孩子的作用,就像阳光对于花朵的作用一样。 2.A bird in the hand is worth two in the bush.一鸟在手胜过二鸟在林。 4.讽喻 (Allegory) 讽喻也叫寓意,是一种比暗喻更为委婉的比喻,其基本形式是以具体形象说明抽象概念,通过具体形象或浅近事实,给人以启发,引导人们去认清事物的本质或深邃的哲理。 1.No rose without a thorn.世上没有无刺的玫瑰(世上没有十全十美的事)。 http://./doc/d93b8c75fad6195f302ba632.html ugh and the world laugh with you; weep and you weep alone. 笑时万众附和,哭时独自垂泪。 5.换喻 (Metonymy) 换喻不像明喻、暗喻等比喻形式那样利用不同类对象的相似之处或类同点构成比较,而是借与某事物密切相关的东西来表示该事物以唤起他人的联想,从而避免生硬直说。因此也称为借代或转喻。换喻的主要类型有:用容器替代东西;用地名替代人;用工具替代使用工具的人;用环境替代该环境下的人;用作家替代作品;用具体的事物代替抽象概念等。 1.The pen is mightier than the sword.文比武强(文字的威力强于刀枪)。 2.A cat in gloves catches no mice. 戴手套的猫捉不到耗子(四体不勤的人办不好事情)。 3.One takes on the color of one’s company.近朱者赤,近墨者黑。6.提喻 (Synecdoche) 提喻是指以某事物的局部代表整体,或以整体喻指部分;也可以抽象代具体或以具体代抽象的修辞手法。提喻能使形象具体化,起到言简意赅的作用。 1.Two heads are better than one.三个臭皮匠,顶个诸葛亮。 2.You may know by a handful the whole sack.见一把而知整袋(一叶知秋)。 3.There is no arguing with a large fist.不能同大拳头争辩(秀才遇见兵,有理说不清)。 7.拟人 (Personification)
您可能关注的文档
最近下载
- 生物神经调节.ppt VIP
- 2.1 整十整百数乘一位数的口算和估算(课件)2025-2026学年度苏教版数学三年级上册.pptx
- 中粮集团品牌VI手册.pdf
- 利润表模板一.doc VIP
- 2024-2025学年九年级化学上册 第一单元 单元测试卷(人教版).pdf VIP
- 天津执业药师继续教育《儿科常用药物概要》习题答案.docx VIP
- 怎么群里所有人.doc VIP
- 宝山古木阳光顶棚改造项目施工组织设计.doc VIP
- (高清版)JGT 503-2016 承插型盘扣式钢管支架构件.pptx VIP
- TB0101-301-2018建筑材料、构配件和设备进场质量控制工作指南.pdf VIP
文档评论(0)