- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
— PAGE \* Arabic 1 —
英语修辞学教案53-第15页
?2?. Looking out toward the horizon, she saw only the old cabin in which Marry was born, a single cottonwood that had escaped the drought and the apparently boundless expanse of sunburned prairie. 3?. We knew that although the documents (文件) have been stolen they have not yet been seen by a foreign agent.B. The Run-on Sentence (连写句 / 融合句 / 误用逗号连接句)A run-on sentence or a fused sentence puts together or fuse two or more sentences with no mark of punctuation between them(不用逗号隔开). When two complete sentences run together or are fused with only a comma between them, it is called a comma splice or a run-on sentence or a fused sentence.e.g.1. The snakes are dangeroushowever, most snakes are quiteharmless.2. We were early hence we waited outside.Sentences 1, 2 are run-on sentences. the first clause of each is a complete sentence and the second clause of each is also a complete one. The two clauses should be separated by a period or a semi-colon rather than by a comma, so these two erroneous sentences may be rewritten as the following:1?. These snakes are dangerous. However, most snakes are quiteharmless.2?. We were early; hence we waited outside.Or: We were early. Hence we waited outside.C. The dangling modifiers (垂悬修饰语)A careless use of verbal phrases (participle, gerund, infinitive, etc.) (非谓语动词短语)results in a construction usually known as the dangling modifier. A phrase is said to dangle if it is not tied to something it modifies(与修饰的东西无关). It is a stylistic fault(修辞上的错误), not a grammatical one. Most objectionable /disgusting (令人讨厌的)are ones that suggest a ludicrous / absurd (滑稽可笑的)meaning never intended by the writer(那些含有从没想到的滑稽荒唐意义的垂悬修饰语), e.g.1. Last year, after graduating from high school, my father put me to work in his office.2. To appreciate the poem. It must be read aloud.3. I helped my mother wash clothes last Sunday, thus causing me to miss that film.4. Driving across the state, many beautiful lakes we
文档评论(0)