第4单元商务合同翻译.pptxVIP

  • 1
  • 0
  • 约2.71千字
  • 约 72页
  • 2021-09-16 发布于河北
  • 举报
第四章 商务合同翻译;一、合同的定义;一、合同的定义;;定义三: Agreement between two or more parties that creates for each party a duty to do something (e. g. , to provide goods at a certain price according to a specified schedule) or a duty not to do something (e. g. , to divulge an employers trade secrets or financial status to third parties) 不列颠百科全书:两方或多方达成的协议,约定各方应执行或禁止的行为。;二、商务合同的种类;;三、商务合同的构成;四、商务合同英语的词汇特征及其翻译;四、商务合同英语的词汇特征及其翻译;;;;;四、商务合同英语的词汇特征及其翻译;四、商务合同英语的词汇特征及其翻译;四、商务合同英语的词汇特征及其翻译;四、商务合同英语的词汇特征及其翻译;四、商务合同英语的词汇特征及其翻译;四、商务合同英语的词汇特征及其翻译;四、商务合同英语的词汇特征及其翻译;四、商务合同英语的词汇特征及其翻??;四、商务合同英语的词汇特征及其翻译;;;;;;;练习一:翻译以下中文句子;练习一:翻译以下中文句子;练习一:翻译以下中文句子;练习二:翻译以下英文段落;;(五)商务合同英语的文体特征及其翻译;(五)商务合同英语的文体特征及其翻译;(五)商务合同英语的文体特征及其翻译;(五)商务合同英语的文体特征及其翻译;(五)商务合同英语的文体特征及其翻译;(五)商务合同英语的文体特征及其翻译;(五)商务合同英语的文体特征及其翻译;(五)商务合同英语的文体特征及其翻译;(五)商务合同英语的文体特征及其翻译;(五)商务合同英语的文体特征及其翻译;(五)商务合同英语的文体特征及其翻译;(五)商务合同英语的文体特征及其翻译;(五)商务合同英语的文体特征及其翻译;(五)商务合同英语的文体特征及其翻译;(六)商务合同的翻译;A. shipping advice 与shipping instructions;B. abide by与comply with;C. change A to B与change A into B;D. ex与per;E. in与after;F. on/upon与after;G. by与before;;;;;;;;;涉外商务合同翻译中句子成分的转换;Case Study; B. 主语转换为宾语 原文的主语往往为普通名词,且常常采用被动语态。译成汉语时,将英语的被动语态改译成汉语的主动语态,主语转换为宾语。如: Should all or part of the Contract and its appendices be unable to be fulfilled owing to the fault of one party, the breaching party shall bear the responsibilities thus caused. 由于一方过失,致使不能履行或不能完全履行本合同及其附件时,由过失方承担违约责任。; 2) 宾语的转换 A. 宾语转换为主语 合同英语中的某些宾语,在逻辑上是应说明的主体,为使其突出醒目,翻译时一般将其转换为汉语的主语。 Party A shall send twice its technical personnel to Party B’s factory for training, and the total number of the participants shall not exceed 320 (excluding the interpreter). 甲方的技术人员将分两批赴乙方接受培训,参加培训人员不超过320人(翻译人员除外)。; B. 宾语转换为谓语 如果原文的谓语动词不易处理成汉语的谓语,而原文中的宾语又是含有动作意义的名词,那么在汉译时可以将原文中的宾语转换成汉语的谓语,或与原文动词一起合译为汉语的谓语。如: The Licenser will, at its own cost, take such actions to eliminate infringement of the Licensed Patents as may be reasonably necessary and proper in its own opinion. 许可方应在其认为有必要的时候,以适当的方式,自费采取行动,消除对特许专利的侵权。; 3) 表语的转换 A. 表语转换为主语 在

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档