《法律英语翻译》教学大纲.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
— PAGE \* Arabic 1 — 《法律英语翻译》教学大纲 《法律英语翻译》课程教学大纲(Legal English) 制定单位:法学院(系、部) 制定人:路广 审核人:路广 编写时间:2011年6月28日 第一部分课程概述 一、基本信息 (一)课程代码 (二)课程属性、学分、学时 课程属性:专业选修课 学分:2学分 学时:32学时 (三)适用对象 大学本科英语专业 (四)先修课程与知识准备 英语翻译类课程、法律基础类课程 二、课程简介 《法律英语》是依据《大学英语教学大纲》对大学英语应用提高阶段在专业英语方面的教学要求,适应中国加入世贸组织后进一步扩大对外交流形式的需要,以培养更多既有扎实法律专业知识又精通外语的复合型人才的需求,所开设的英语专业本科选修课程。 本课程以英美法为教学核心内容,包括英语法律术语、英美法系与大陆法系的比较、英美律师职业介绍、英美主要部门法、WTO 法律文件选读、国际经贸法律、法学研究技巧与资源的运用。 三、教学目标 本课程历时一个学期,其教学目的旨在培养和提高学生在法律领域里应用英语的能力。在教师的指导下,学生通过阅读一些精选的法律类英语文章掌握法学基本概念和基本理论以及专业术语。在教学过程中着重于扩大学生的专业词汇量,提高学生的英语阅读理解水平。同时,本课程采用个人发言和小组讨论等多种形式以增加学生的语言实践机会,使他们能将专业知识与英语知识很好地结合,最终具有较强的英语口头交流能力和翻译能力。 四、教学资源 (一)建议教材: 何家弘《法律英语》,北京:法律出版社,2004 (二)主要参考书目: 1.赵雁丽《法律英语教程·上下册》,西安:西安交通大学出版社,2003 2.何主宇《最新法律专业英语》,北京:机械工业出版社 3.杜金榜《法律英语阅读教程·1-3册》,北京:对外经济贸易大学出版社,2003 4.赵建夏国佐主编《法学专业英语教程·上下册》,北京:中国人民大学出版社,1999 5.沙丽金、林萍编写《法律英语教程》,北京:中国政法大学出版社,1997 6.唐桂民《法律英语听说教程·上下册》,北京:对外贸易大学出版社,2004 7.李宗锇、潘惠仪《英汉法律大词典》,北京:法律出版社,1998 8.Bryan A. Garner 《牛津现代法律用语词典-A Dictionary of Modern Legal Usage》,北京:法律出版社,2002 9.Catherine Elliott, Quinn F., English Legal System, and Edinburgh: Pearson http://./doc/8ca7369366ec102de2bd960590c69ec3d4bbdbf0.html cation Limited, 2002 11.Bradgate Robert, Commercial Law, and London: Butterworths, 1995 12.Jill Poole, Contract Law, and London: Blackstone Press, 2001 13.John H.Jackson, Legal Problems of International Economic Relations: cases, Materials and Text on The National and International Regulation of Transnational Economic Relations, USA: West Publishing Co., 1995 五、教学要求 本课程在学习内容的安排上兼顾英语语言的学习应用和法律专业知识两个方面。 六、学习要求 学生要重视其他各法律核心内容的学习, 掌握基本法律知识和概念,在学习的同时还要对英美法律制度认真研习。 七、考核方案 考核方式:闭卷考试 各教学环节占总分的比例:平时及测验40%,期末考试60% 第二部分教学进度表 第三部分教学要点 第一章Introduction to Legal English 导论 一、教学内容 (1)To c

文档评论(0)

泰和宸风 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体泰和宸风文化科技(青岛)有限公司
IP属地北京
统一社会信用代码/组织机构代码
91370211MA94GKPQ0J

1亿VIP精品文档

相关文档