与妻书 创新优秀教案.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
— PAGE \* Arabic 1 — 与妻书 创新优秀教案 14 与妻书 导入一(音乐导入):由童安格《诀别》导入: 夜冷清/独饮千言万语∕难舍弃/思国心情∕灯欲尽/独锁千愁万绪∕言难启/诀别吾妻∕烽火泪/滴尽相思意/情缘魂梦相系∕方寸心/只愿天下情侣/不再有泪如你 导入二(情境导入):1911年4月27日,这位告别了怀孕的妻子的年轻人,带着对革命的忠诚、带着对妻子的挚爱,毅然选择了为革命事业而死的道路。他的死震惊了整个中国,他的“为天下人谋永福”的爱却穿越时空,直抵永恒。今天,我们就来学习林觉民烈士临起义前写给妻子的诀别书——《与妻书》。 一、作家作品 林觉民(1887—1911),字意洞,号抖飞,又号天外生。福建闽侯(今福州)人。林觉民阅读了大量宣传资产阶级民主革命的书刊,确立了“中国非革命无以自强”的思想。他曾留学日本庆应大学,在那里加入了同盟会。写了一些宣传革命思想的论文及小说。后在“黄花岗起义”中壮烈牺牲,时年仅二十五岁。 本文林觉民是黄花岗七十二烈士之一,这封信就是林觉民在起义前三天(4月24日即农历3月26日夜四更)写给妻子陈意映的一封绝笔信。在这封绝笔信中,诚挚地表达了对革命事业的热诚和对妻子的至爱,同时也深刻地阐明了个人的爱情和幸福同革命事业、全体人民的幸福紧密相连,有主有从的辩证关系;表白了他作为一名坚定的民主主义革命志士的革命人生观;体现了舍身为人民的崇高精神。 二、朗诵课文,读准字音 1.学生先自由朗读,若有不会读的字词,借助书下解释或工具书自行解决。 称.(chèn)心快意几家能彀.(ɡòu) 必不能禁.(jīn) 使之肖.(xiào)我 依依旁.(bànɡ)汝念.(niàn)六夜四鼓 2.学生轮流朗读,出现问题纠正。 学生可能出现的读音错误:必不能禁.(jīn) 依依旁.(bànɡ)汝念.(niàn)六夜四鼓 学生可能出现的句子的节奏错误: ①谓吾不知/汝之不欲/吾死也 ②当亦乐/牺牲/吾身与汝身之福利 ③即欲乘便/以此行之事/语汝 ④此吾/所以敢率性就死/不顾汝也 ⑤吾平生/未尝以吾所志/语汝 3.放课文朗诵。 4.全班同学再齐读一遍。 一、译读课文,积累字词 (一)译读课文,解决疑难 1.请结合课文下解释,翻译全文。 学法指导:(1)学生边读边译,不会的用铅笔做标记。(2)小组内讨论疑难问题,再不会的做好记录。 2.疑难预测。 (1)吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不 知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。 译文:当我写这封信(的时候),泪珠和笔墨一齐落下,不能把信写完就搁笔了,又很担心你不能深深地了解我的苦衷,说我忍心丢下你去死,说我不知道你不愿我死,所以就强忍着悲痛跟你谈谈。 (2)司马春衫,吾不能学太上之忘情也。 “春衫”实际是“青衫”,原句是《琵琶行》中“座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。”“太上”就是“太古”,最远最古的,引申为最高尚的人。 译文:江州司马的青衫(湿了),我不能学那些修养高超的人忘怀于世理人情。 (3)汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。 “乐”意动用法,以……为乐。 译文:你在哭不成声以后体察我的苦衷,也能把天下人(的福利)放在心上,(那么),就应当也把牺牲我跟你的福利作为乐事,去为天下人谋福利啊! (4)初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映。 “适”,恰逢的意思。“筛”名词兼动词,既表动作又表动作使用的工具。“依稀”作“仿佛”“朦胧”讲。译文:新婚三四个月,恰巧是冬天的某个月半的前后,窗外稀疏的梅枝就像筛孔一样,筛出了稀疏的月影,(梅影和月影)朦胧地互相掩映。 (5)吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处;然语之,又恐汝日日为吾担忧。吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的非吾所忍。 “牺牲”和“百死”同义,这里复用,为的是强调死。 译文:我平时不曾把我所追求的目标告诉你,是我的不是;但是,如果告诉了你却又很怕你天天替我担忧。我即使牺牲一百次也不退避,使你担忧倒的的确确不是我能忍心的。 (二)译读课文,归纳文言现象 1.根据课文解释,完成下列问题。(多媒体投影)

文档评论(0)

泰和宸风 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体泰和宸风文化科技(青岛)有限公司
IP属地河北
统一社会信用代码/组织机构代码
91370211MA94GKPQ0J

1亿VIP精品文档

相关文档