考研英语专业英汉互译分类真题14.pdf

考研英语专业英汉互译分类真题14.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
考研英语专业英汉互译分类真题14 英译汉 1. Defining the meaning of happiness is a perplexing proposition: the best one can do is to try to set some extremes to the idea and then work towards the middle. To think of happiness as achieving superiority over others, living in a mansion made of marble, having a wardrobe with hundreds of outfits, will do to set the greedy extreme. To think of happiness as the joy of a holy man of India will do to set the spiritual extreme. He sits completely still, contemplating the nature of reality, free even of his own body. If admirers bring him food, he eats it; if not, he starves. Why be concerned? What is physical is trivial to him. To contemplate is his joy and he achieves complete mental focus through an incredibly demanding discipline, the accomplishment of which is itself a joy to him. Is he a happy man? Perhaps his happiness is only another sort of illusion. But who can take it from him? And who will dare say it is more false than happiness paid for through an installment plan? Although the holy mans concept of happiness may enjoy considerable prestige in the Orient, I doubt the existence of such motionless happiness. What is certain is that his way of happiness would be torture to almost anyone of Western temperament. Yet these extremes will still serve to define the area within which all of us must find some sort of balance. Thoreau had his own firm sense of that balance: save on the petty in order to spend on the essential. 答案:对“幸福”的含义作出明确的界定,这个要求令人难以把握。最恰当的做法就是,先给这个观点 划定极限,而后取其中庸。如果把幸福看成是优人一等,那么身居大理石豪宅,藏百服于橱间,可谓 贪婪。如果把幸福理解为印度圣人的愉悦,可谓脱俗之极。他一动不动地坐在那里,冥思存在的本质, 甚至达到了忘我的境地。有仰慕者递上食物,他便吃;没有,他便不吃。有形的东西在他眼里微不足 道。静思就是他的愉快,通过极其微妙的自我调整,他达到了意念的高度入定,如此境界已然令他喜 不自禁了。 他算是个幸福的人吗?可能他的幸福不过是又一种虚幻。可谁又能把这幸福从他身上抢走呢?谁敢说 这种幸福不如通过分期付款买来的幸福来的真实呢? 虽然印度圣人的幸福观在东方可能备受推崇,我却怀疑这种无所作为的幸福的真实性。可以肯定的 是,他那种获得幸福的途径对于西方性情的人来说几乎无一例外的是种折磨。可是这些极端的情形对 于界定幸福的含义还是很有帮助的,因为这样我们就可以在两者中间找到某种平衡。关于这种平衡, 梭罗有其独到的见解:舍小节,保大节。 2. How app

文档评论(0)

文章写作专家 + 关注
官方认证
服务提供商

本司主营文章撰写、培训教材、合同协议、发言稿、策划、汇报、各类文案。 ~ 海量资深编辑老师无缝对接,一对一服务。 ~ 保原创!可加急!免费改!

认证主体张家港市尚博锐艺术培训咨询有限公司
IP属地江苏
统一社会信用代码/组织机构代码
91320582302062995R

1亿VIP精品文档

相关文档