- 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
FIDIC专用术语中英文对照及关键时间点
1.词汇及名词说明In duplicate一式二份Base date基准日Agree or determine商定或确定The lump sum contract price 以合同价格Advance payment预付款Interest-freeloan无息贷款Amortization rate分期摊还比率Interim payments期中付款Schedule of payments付款价格表Instalments分期付款Rectification or replacement 修正或更换Compounded monthly复利Statement at completion施工报表Written discharge结清证明Deliberate default有意违约Reckless misconduct轻率的不当行为Fixed rates ofexchange 固定汇率Gratuity赏金Commission回扣Balance余额Reasonably practicable 合理可能状况Indemnities保障Outstanding work扫尾工作Policy保单Copies of the policies 保险单副本Premium保险费The insuringparty应投保方Full reinstatement全部复原费用Full force and effect 全面施行和有效Typhoon台风Multiple periods累计Contract agreement合同协议书Tender投标书Performance guarantees履约保证Subcontractor分包商Dab争端裁决委员会Fidic菲迪克(指国际询问工程师结合会) Base date基准日期(指递交投标书截止前28 天的日期)Commencement date开工日期Tests on completion开工试验Taking-over certificate接收证书“defects notification period缺陷通知期限Performance certificate履约证书Final statement最终报表Provisional sum暂列金额Retention money保存金Statement报表Goods货物Permanent works永久工程Plant 生产设备“section分项工程Works工程Performance security履约担保Site现场Variation变更Mail or courier邮寄或信差Approval, certificates, consents and determinations批准、证明、同意和确定Assign转让Confidential隐秘Royalty-free免版税Consortium结合体Interim payments期中付款Delegated受托Adequacy, stability and safety完备性、稳定性和平安性Nominated subcontractor指定的分包商Foreseeable预见Setting out放线Sufficiency of the contract price合同价格Nuisance妨害Surface discharges and effluent地面排水及排污Apparatus仪器Visual inspection目视检查Outstanding扫尾Erection安装Trial operation试运行Commissioning投产预备Wreckage残物Fossils化石Review period审核期Rectified修正As-built documents开工文件Operation and maintenance manuals操作和修理手册Dismantle拆卸Rates of wages工资标准Recognized good practice公认的良好惯例,Examine, inspect, measure权检查、检验、测量Rejection拒收Extension of time for completion开工时间延长Expedite progress加快进度Delay damages误期损害赔偿费Deterioration变质Loss o
文档评论(0)