网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

汉英翻译讲义第1部分汉英翻译的过程.docx

汉英翻译讲义第1部分汉英翻译的过程.docx

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
精品word 可编辑资料 - - - - - - - - - - - - - 汉英翻译讲义 第一章 汉英翻译的过程:正确懂得 —— 充分表达 —— 校核翻译时译者要牢记: The meaning of a sign is determined by the meanings of other signs. 2. Each word when used in a new context is a new word. 3. Words have no meanings, and people have meanings for them. 正确懂得 (Correct Comprehension) 懂得原文要对原文进行语言分析、语境分析和规律分析等 1.扑克牌打烂了; 2. 他的衣服穿烂了; 走一步看一步; 我银行里为你挂个名,你白天去走走,晚上教教我儿子,一面找机会,好不好? 《围城》 海上花园 海上 仙山 国际旅行年 7. 汉语茶话会 8. 世界风云 9. 半边天 10. 中国留学服务中心 11. 经济半小时 12. 此复印件与原件相符; 充分表达 (Adequate Representation) 13. 虽败犹荣 14. 特快专递 15. 真好玩儿! 16. 招贴即撕 17. 减肥法 18.中心电视台对外广播节目 他的节目不抱负; 译文 1: Her performance is not ideal. 译文 2: Her performance is . 译文 3: Her performance is . 他的英文水平比我高; 译文 1:His English level is higher than mine. 译文 2:He than I (do). 译文 3:He in English than I (am). 这山望见那山高; 译文 1:It is always the other mountain that looks higher. 译文 2:People always hold . 22.肝炎(hepatitis)是全球关注的健康问题;亚洲是全世界肝炎患者最多的地区; Hepatitis is a global health problem and Asia . 1. 3 校 核 (Checking) 23. 常规科学 24. 入学 25. 新闻照片 26. 慢车 27. 特许权使用费 28. 继承人 29. 租船给游客 30. 街道妇女 练习:(正确懂得 —充分表达 — 校核) 大厅的灯亮得我睁不开眼睛; 译文 1:The lights in the hall were so bright that I can.t open my eyes. 译文 2:The lights in the hall were so bright . 译文 3:The bright lights in the hall . 三四个筛酒的酒保 , 都手忙脚乱 , 搬东搬西; 施耐安《水浒传》 1 第 1 页,共 8 页 - - - - - - - - - - 精品word 可编辑资料 - - - - - - - - - - - - - 译 文 1:These serving men were so busy, their hands and feet were all in confusion,and they were moving things hither and thither, east and west. 译文 2:Several waiters were . 母亲拧着纺车把他拉扯大,真是要星星不给月亮; His mother had brought him up . 浅花叫了一声奔着井沿跑去, 她心里一冷, 差一点没有栽到地下死过去;她想, 竟来不及拉他一把,自己也跳到井里去吧; (孙犁:《藏》) 这件事给邻居们知道,岂不笑歪了嘴? 龙头以主色不同,分为赤龙、青龙、黄龙; 杨先生的第一篇小说习作受到朱先生的好评,送《大公报》文艺副刊发表 上课了?译文 1:Class is over. 译文 2: Has the bell gone. / Am I late. 译文 3: How.s your first class. 他发觉前人争论地理的记载有很多不很牢靠的地方; 译文 1: He found there were many unreliable points in the geography record which be searched by the people before. 译 文 2: He found there were many unr

文档评论(0)

教育资料 + 关注
实名认证
内容提供者

精品学习资料

1亿VIP精品文档

相关文档