《祭十二郎文》课件精华.pptVIP

  • 2
  • 0
  • 约6.84千字
  • 约 66页
  • 2021-10-10 发布于浙江
  • 举报
吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。 我和你都是青年男子,认为尽管暂时分离,终于会长久团聚的,所以才丢下你客居京城谋生,用挣些微薄的俸禄。 (少年:古义——青年男子 今义——指人十岁左右到十五六的阶段) 诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也! 如果早知道会弄出这么个结局,即使有高官厚禄,我也不愿一天离开你而去就职上任啊! 第三十页,编辑于星期一:十四点 二十六分。 写自己为生活奔走,回忆与十二郎离别后的三次见面和三次见面未果的经历,痛惜成年后二人离聚不定,竟成永诀,为此抱恨终身。也是对自己往日追求功名富贵沉浮于仕途生涯的反省和批判。 抒悔恨之情 第三十一页,编辑于星期一:十四点 二十六分。 第一部分,你认为最感人的细节在何处? 第三十二页,编辑于星期一:十四点 二十六分。 小结: 生离之情 幼时为伴, 未曾相离 三会三别, 聚少离多 少强先殁, 抱憾终生 第三十三页,编辑于星期一:十四点 二十六分。 翻译课文4—9段 去年,孟东野往,吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。 去年孟东野到你那边去,我写信给你说:“我年纪还不到四十岁,可是视力模糊不清,两鬓已经斑白,牙齿也摇摇晃晃。 (视:视力,动作名 动摇:古义——牙齿松动 今义——不稳固,不坚定) 第三十四页,编辑于星期一:十四点

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档