- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
样本4.1海运提单
1 .SHIPPER (托运人)一般为出口商
B/L NO.
2.CONSIGNEE (收 货 人)order” 或 worder of shipperw 或“order of XXX Bank
COSCO
中国远洋运输(集团)总公司
3.N0TIFYPARTY (通知人)通常为进口方或其代理人
CHINA OCEAN SHIPPING (GROUP) CO.
ORIGINAL
Combined Transport Bill of Lading
4.PR-CARRIAGE BY
(前程运输)
填feeder ship名即驳船名
5.PLACE OF RECEIPT
(收货地)
填 Huangpu
6. OCEAN VESSEL VOY.
NO.(船名及航次)
填大船名
7.PORT OF LOADING
(装货港)
填HKG
8.PORT OF DISCHARGE
(卸货港)填LAX
9.PLACE OF DELIVERY
(交货地)若大船公司负责
至NYC则填NYC;若负责
至LAX贝!1填LAX
10.FINAL DESTINATION FOR THE MERCHANTS
REFERENCE (目的地)
仅当该B/L被用作全程转运时才填此栏(填NYC)
11.MARKS
(暖头)
12.NOS. KINDS OF PKGS
(包装种类和数量)
13.DESCRIPTION OF
GOODS (货物名称)
14. GW.(KG)
(毛重)
15.MEAS(M3)
(体积)
16. TOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR PACKAGES(IN WORDS)(总件数)
17.FREIGHT
CHARGES (运费)
PREPAID(运费预 付域 COLLECT (运费到付)
REVENUE TONS
(运费吨)
RATE( 运费率)
PER(计费
单位)
PREPAID(运 费预付)
COLLECT
(运费到付)
PREPAID AT
(预付地点)
PAYABLE AT
(到付地点)
18.PLACE AND DATE OF ISSUE
(出单地点和时间)一般与装船日一致
TOTAL PREPAID
(预付总金额)
19.NUMBER OF ORIGINAL
B(S)L (正本提单的份数)
一般为3份
22.SIGNED FOR THE CARRIER
(承运人签章)
中国远洋运输(集团)总公司
CHINA OCEAN SHIPPING (GROUP) CO.
XXX
20.DATE
(装船日期)
21.LOADING ON BOARD THE
VESSEL BY (船名)
提单制单示例:
L/C 规定:Huangpu feeder HKG ocean vessel LAX (W.C) LB NYC (E.C.) 黄埔驳运至香港■…大船至洛杉矶(Los Ageles) .…陆桥(land bridge)至纽约(New York City)。
则:
Pre-carriage by (此栏填 feeder ship 名即驳船名);
Place of Receipt (填 Huangpu);
Ocean Vessel (填大船名)
Port of Loading (填 HKG);
Port of Discharge (填 LAX);
Place of Delivery ——若大船公司负责至NYC则填NYC;若负责至LA 则填LA。
(7) Final Destination (if goods to be transshipped at port of discharge) (Applicable only when document used as a through B/L:仅当该 B/L 被用作全程转 运B/L时才填此栏!) (此栏填NYC)
BILL OF LADING托运人Shipper
BILL OF LADING
托运人
Shipper
中国对外贸易运输总公司
CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP
收货人或指示Consignee or order通知地址Notify address前段运输Pre-carriageby收货地点Place of receipt海运船只Ocean vessel装货港
收货人或指示
Consignee or order
通知地址
Notify address
前段运输
Pre-carriage
by
收货地点
Place of receipt
海运船只
Ocean vessel
装货港
Port of loading
联运提单
COMBINED TRANSPORT BILL OF
原创力文档


文档评论(0)