- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新理念阅读翻译(第一册)1-5
新理念阅读翻译(第一册)1-5
新理念阅读翻译(第一册)1-5
实用文案
新理念英语阅读 (第一册)
Inside the Gate
1.
dusty
adj.
满是灰尘的
14. chop
v.
砍,
2.
outside
adv.
在范围之
劈
外
15. since
prep.
自
3.
wind
n.
风
从
4.
whip
v.
拍打
16. b een
auxv.
be 的过去分
5.
dirt
n.
泥土,尘土
词
6.
doorstepn.
门
17. d ie
v.
死
阶
18. joke
v.
开玩
7.
finally
adv.
最后,终于
笑
8.
cover
v.
覆盖
19. run as fast as I can跑得尽可
9.
be up to
做(某事)
能快
10. nursery
n.
苗
20. t rack
n.
小路,小径
圃
21. huge
adj.
巨大
11. shade
n.
树荫,阴影
的
12. help
out
帮助 摆脱困
22. vegetable
garden
难
菜园
13. for
a moment
片刻,一会儿,
23. step
v. n
走,迈步 ; 脚
暂时
步
标准文档
实用文案
24. toward
prep.
车
向
33. d am
n.
水
25. lead
v.
带
坝
领
34. p ile
n.
堆
26. nursery n.
苗
35. sand
n.
沙
圃
子
27. voice
n.
说话
36. feed
v.
喂
声
37. used
to
曾
28. whip
v
突然移动
经
29. whip
around
猛地转
38. chop down
砍
身
倒
30. hold
out
伸
39. m ake
way for
让路
出
于......
31. sack
n.
麻布
袋
32. truck
n.
卡
今天,外面尘土飞扬。风拍打着土地,卷起团团棕色的泥土,充斥着整个小
镇。
我就坐在门口的台阶上看着下班回家的女人。
终于,我看见奶奶背着她的篮子。她满身尘土,看起来很疲惫,但看到我时
她还是露出了微笑。
标准文档
实用文案
“你在干什么, Kemzie ?”她问。
“在等你。”我说。“我想要你来帮我种树。 ”
“树?”奶奶问。
我告诉奶奶,今天有人到学校和我们说有关植树的事。
我告诉她我想要到他们种树的地方——小镇外的苗圃帮忙。
“我们需要树木给我们提供木头,树荫和水果,而且有助于很好地保护地
球。”我快速地说。
奶奶笑了,把她的篮子放了下来。
“如果你想你就去吧,但我必须要做晚餐。”她说。
这片刻我感觉很糟糕。
我不应该现在离开奶奶。
我应该帮她砍生火用的木头,做她从市场上得来的食物。
自从妈妈爸爸去世后,奶奶一直在照顾我们这个家。
这对她是困难的工作。
我看着奶奶,不确定做什么。
“去吧!去吧!但是回来的时候带些木头和水果。 ” 她开玩笑道。
“好的!”我说。
我转身,以最快的速度跑出门,沿着那条多尘的街道向小镇外跑去。
我顺着一条通往小山的旧的小路。
突然,我看见苗圃就在我的面前。 它像一片绿色的海, 有各种各样的树和一
个巨大的菜园。
标准文档
实用文案
我跨进了大门。
这儿很宁静,没有受到外面大风的侵扰,闻起来是那么清新。
有人说:“你好。我今天在学校看见你了,不是吗?”我猛地转身去,看到
那个到班级和我们交谈的人。
“欢迎。”她说,并且伸出她的手。
“我是麦凯伦。”“我是凯梅希。”我说。
在苗圃的后面,人们正把小树苗放进麻布袋里。
他们中的一个是我的朋友,安妮。
我们帮忙把这些树装到一辆卡车的后面,准备好让麦凯伦把它们带到农场种
植下去。
这是艰难的工作,但是和安妮在一起是有趣的。她对一切都可以开玩笑。
麦凯伦给我们带来了一些饮料和香蕉。
我们坐下来。
“当我第一次来到这里时, ”麦凯伦说,“这里什么都没有,只有泥土。我们
建造了一座水坝。”越过那片树木,她指向那看起来像巨大的沙堆的东西。
“现在这里有很多水了,可以用来浇灌植物。此后,我们做了一个小苗圃,
种植了我们的第一批树。
我环顾四周,很难想象这个地方曾经只有泥土。
麦凯伦又开始说起来。 “很多年前,这个国家绿意盎然。但是人们开始砍伐
树木,建造农场。不久,这里变成了一个气候干旱、尘土飞扬的地方。人们当时
不明白我们有多么的需要树木。 ”
标准文档
实用文案
我想要再待一会儿,但是时间不早了。
“我们能再来吗?”我问麦凯伦。“当然。”她说。
“你们女孩甚至可以拥有自己照顾的植物。你们种植成活并移交给农夫每一
棵树,都会获得我们提供的一点报酬。 ”
我笑了,想着这将能帮助奶奶多少。
“这是感谢你们
文档评论(0)