网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

日常商务英语.docVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日常商务英语 日常商务英语 PAGE 日常商务英语 I have a message sent to note the e-mail,我发了邮件给你,注意查收 i have received that 我收到了 Kindly acknowledge the receipt. 请查收。 Please take the matter up at once将事情提出来(要求处理,要求解决) take the place of 替代 We’ll take the matter up rightaway and give you a formal answer as soon as possible. 我方将立刻处理此事并尽快给您正式的答复。 just now 刚才 right away 马上,立刻 little by little 一点一点地 . in any case 不管怎样 Capital idea! 好主意 Please get the goods dispatched with the least possible delay. 请发货,尽量避免延误 the order I placed with you 发给你的订单 we’ll do our utmost to hasten(加速,催促) shipment.尽最大努力发货 We are much in need of the goods. Please expedite(加快;促进;发出 adj. 迅速的;畅通的;方便的) shipment as soon as possible. 我们急需该货,请尽可能安排发货 We wish to call your attention that up to the present moment no news has come from you about the shipment. Our users are in urgent need of the machines and are pressing us for an early delivery. 我们希望你能注意到直到目前还未收到你发货的任何消息,我们消费者急需该机器并为我们 早点发货 We hope that there will be no delay in shipment any longer(再,只用于不再,再也无法忍受). 我们希望发货不再延误 make the earliest possible shipment.尽早发货 thus(因此) enabling(使能够) the goods to arrive here in time to catch the brisk(活跃的) demand(需求) i get your point我懂你的意思。 you are welcome 不用客户 We should be obliged if you could arrange for the immediate shipment of this order. 如能及时安排此货发出,我们将不胜感激 Transshipment en route is not allowed without our consent. 不经允许,不得改变路线 ETA (estimated time of arrival)预计到达时间 10-15 days prior to the date of shipment, you should inform us by fax of name of vessel, ETA of vessel and the name of shipping agent. 在船期前10-15日,你方通过传真告诉我们船名、船抵达时间和船运代理人名字 The packing list should be indicated with shipping weight, number and date of corresponding invoice. 箱单上应该标明重量、号码和相应的发票日期 You should send one copy of the shipping documents to the port of destination together with the shipment. 你方应随船发一份装运单副本到目的地港 The delivery will be arranged and the shipping charges will be prepaid by you, we will repay the shipping charges against original receipt. 发货事宜已办妥,运输

文档评论(0)

188****7830 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档