外教聘用协议范本.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外教聘用协议范本 EMPLOYMENT AGREEMENT 〔外籍老师〕雇佣协议 Party A (Employing Party): 甲方〔雇用方〕: Address: 地址:Legal Representative: 法定代表人: Identification Number: 身份证号码: Party B (Employed Party): 乙方:〔受雇方〕: Name: Gender: Nationality: 姓名:性别:国籍:Birth Date: Passport No: 出生年月:护照号码: Address: 地址: I. Party B wishes to engage the service of Party A Ganzhou King Doctor Kindergarten of Oxford International as a foreign English teacher. The two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it. 乙方自愿作为甲方外教在甲方从事教学效劳工作。双方在友好合作的根底上签订本合同,并宣誓遵守合同中所规定的各项条款。 II. The period of service will be from to . 乙方在甲方效劳期限为至。 III.The duties of Party B (See THE APPENDIX OF STANDARD WORK CONTRACT FOR FOREIGN TEACHERS) 乙方义务。〔详见《外籍老师工作合同附件》〕 IV. Party Bs monthly salary will be ¥6000RMB. 乙方在甲方工作期间月工资为:¥6000元,以人民币形式支付。 V. Party As Obligations 甲方义务: 1. Party A shall introduce to Party B the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government, the Party A work system and regulations concerning administration of foreign experts. 甲方有义务向乙方介绍甲方所在当地的相关法律、法规以及甲方工作机制、规程、规定以及与外国专家管理相关的规章制度。 2. Party A shall conduct direction, supervision and evaluation of Party Bs work. 甲方对乙方的工作负责指导、监视以及评价。 3. Party A shall provide Party B with necessary working and living conditions. 甲方必需向乙方供应乙方工作和生活必需的条件和设施。 4. Party A shall provide Party B with an assistant for working and living affairs. 甲方应向乙方供应工作和生活联络人 5. Party A shall pay Party Bs salary regularly by the month. 甲方应向乙方每月按期发放工资。 VI. Party Bs obligations 乙方义务: 1. Party B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government and shall not interfere in Chinas internal affairs. 乙方必需遵守中国的法律、法规和将关规定,不干预中国内政。 2. Party B shall observe Party As work system and regulations concerning administration of foreign experts and shall accept Party As arrangement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her work. Without Party As consent, Party B

文档评论(0)

huifutianxia + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体文安县汇中商贸有限公司
IP属地河北
统一社会信用代码/组织机构代码
91131026MA07M9AL38

1亿VIP精品文档

相关文档