(上课)张中丞传后叙.ppt

张中丞传后叙  传、传记 传 本义:传车驿马,古代一种快速的交通设施。 记载人物事迹以传于世的文体 战国:《世本》、《穆天子传》 汉代:《史记·三代世表》 传 传记 解说经典的文字 南朝:记载一个人生平始终的文体 唐宋:”传记“的文体渐明晰 清代:明确 1、史传 纪传体正史中的人物传记 《史记》、《汉书》、《三国志》、《后汉书》 2、杂传 单独成书的类传 《列女传》 3、散传 一人一传,但不单独成书,以单篇流行,或散见于各家文集中的个人传记。包括传状、碑铭、自序等 4、专传 一人一传,单独成书的中篇以上个人传记 韩愈,唐代文学家、思想家。字退之,河南河阳人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎,谥号“文”,后人尊称韩文公。 韩愈与柳宗元同为古文运动的倡导者,为“唐宋散文八大家”之首。文学上主张“辞必己出”、“惟陈言之务去”。著有《昌黎先生文集》   作者简介: 本文选自《昌黎先生集》。 张中丞,即张巡,邓州南阳人。开元末进士。安禄山反,张巡起兵抗击,同睢阳(今河南商丘)太守许远共同守护睢阳,被拜为御史中丞,故称其张中丞。 “序”是文章体裁的一种,古人常用它来说明著作写作出版的情况,和对作家作品的介绍评论,一般放在书前,变称作“叙”或“引”。“后叙”除具备“序”的作用外,还可对著作进行补充,批语或反驳,一般放在书后。本文是作者在阅读李翰所写的《张巡传》后,对有关材料作的补充,对有关人物的议论,所以题为“后叙”。 题解: 唐隶宗至德二年(公元57年),安庆绪(安禄山之子)部将尹子奇率领12万大军攻睢阳,张巡、许远率兵七千人坚守数月,终因粮尽兵绝,睢阳陷落,张巡及部将五十余人牺牲,许远被叛军掳至洛阳,不屈而死。睢阳保卫战遏制了叛军的攻势,捍卫了江淮地区人民的生命与财产,为唐军积蓄力量,准备反攻赢得了宝贵的时间,因而张巡、许远等人受到了人民的赞扬传颂。但当时一些坐观睢阳陷落而不增援的武官,为自己的可耻行为辩解,同某些嫉妒张、许功绩的文人一起,散布流言,对张、许等抗敌英雄诋毁。张巡的友人李翰写了《张巡传》,韩愈看后,写下了这篇补叙英雄事迹,批驳流言蜚语,弘扬英雄精神,反对藩镇作乱的散文名作。  背景简介: 睢( )阳 创( )残饿 羸( léi ) 霁( jì ) 嵩(sōng ) 须髯( rán ) 亳( bó )州 辄( zhé )张 就戮( lù ) 阙(quē )者 给下列生字注上拼音: suī chuāng 元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书,得李翰所为《张巡传》。翰以文章自名,为此传颇详密。然尚恨有阙者,不为许远立传,又不载雷万春事首尾。 为(wéi):写,撰写 以:凭 自名:自称 为此(wéi):写作这篇传 然:但是,然而 恨:遗憾 阙:通“缺”,缺失 为(wèi):替 首尾: 古:始末,事迹详情 今:起头的部分和末尾的部分 (第一段) 第一段,借评论李翰的《张巡传》,交代了本文写作的缘起。 元和二年四月十三日夜晚,我与吴郡的张籍翻阅家中的旧书,发现李翰所写的《张巡传》。李翰一向因文笔好而自豪,这篇传记写的也很详细周密。然而我觉得遗憾的是,仍有遗漏,(那就是)没有给许远写传记,也没有记载雷万春事迹的始末。 (第一段译文) 远虽材若不及巡者,开门纳巡,位本在巡上,授之柄而处其下,无所疑忌,竟与巡俱守死、成功名。城陷而虏,与巡死先后异耳。 柄:权 竟:最终 对许远的总评 他忠于国家,毫无私念, 以大局为重 张、许一样,坚守危城,大义殉国 材:才能 纳:接纳 虏:被俘虏 城陷而虏:被动句 先后:形容词做动词, 一个在先,一个在后 (二段——1) 1、好像:海内存知己,天涯若比邻 2、第二人称代词,你,你的: 若属皆且为所虏 3、连词,假如,如果: 天若有情天亦老 4、若夫:句首发语词: 5、相若:差不多 若夫霪雨霏霏, 连月不开; 两家子弟材智下,不能通知二父志, 以为巡死而远就虏,疑畏死而辞服于贼。 通知:古:深知,深入了解 今:把事项告诉别人知道 以为:认为 两家子弟:指张巡和许远的后人。子弟,儿子。 辞服:说了屈服的话,投降 本句写后人受流言蜚语的惑乱,对许远的误解。 省略句、状语后置句 (二段——2) 远诚畏死,何苦守尺寸之地,食其所爱之肉,以与贼抗而不降乎?当其围守时,外无蚍蜉蚁子之援,所欲忠者, 国与主耳;而贼语以国亡主灭,远见救援不至,而贼来益众,必以其言为信。 信:真实 此句提出反诘为许远澄清,点明事实——远非畏死而降敌

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档