2016年6月大学英语四级翻译冲刺方法集锦.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 2页
  • 2021-11-16 发布于浙江
  • 举报

2016年6月大学英语四级翻译冲刺方法集锦.pdf

2016 年 6 月大学英语四级翻译冲刺方法集锦 2016 年 6 月英语四级考试还有最后一个多月的时间,在最后这个紧张的阶段,临 时抱佛脚也是需要技巧的哦,英语四级翻译满分冲刺方法集锦,赶快 get! 通读全文,理解主题 考生在拿到试题时,先不要急着动笔翻译,而应仔细通读全文,熟悉短文的题材并 理解原文的内容,了解自身是否拥有与选材相关的背景知识储备。在从宏观上把握整个 试题后,再开始逐句分析,包括分析句子是单句还是复句。具体可以先从动词入手,确 定句子的谓语动词, 然后确立主干或主句 (SVO);第二步再确定修饰成分, 如定语、状语、 补语等,可用介词短语、非谓语动词或各种从句来表达。 逐词逐句,各个击破 在翻译具体的汉语句子时,首先必须确保译文符合英语语法的要求。英语以谓语动 词为核心,共有三种轴心结构。英语千变万化的句式,都是从这三种轴心句式结构中演 变出来的。 第一种:主——系——表 第二种:主——谓——宾 第三种: There be( 在 “there be ”句型中,动词除 be 之外,还可以由 seem, appear, stand, lie, get, become, arise, come, seem/appear to be 等担任。 ) 例:随着国民经济和国防事业的发展,对通信提出了新的要求。 As our national economy and national defense develop, there arises a new demand for communication. 英语句子还有定语修饰 (动词不定式、分词短语、定语从句、介词短语等 ),状语修 饰 (动词不定式,分词短语,状语从句,介词短语,独立主格成分等 )以及时态、语态、 语气、语序、强调、插入等变化。首先要确定这些变化,才能正确传达原文意义。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档