李白《关山月》古诗原文及鉴赏.docVIP

  • 3
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 5页
  • 2021-11-17 发布于山东
  • 举报
李白《关山月》古诗原文及鉴赏 李白《关山月》古诗原文及鉴赏 PAGE / NUMPAGES 李白《关山月》古诗原文及鉴赏 李白 《关山月》古诗原文及鉴赏 【出处】 唐·李白 《关山月》 【鉴赏】 明月升上了天山,飘荡在那一片苍莽的云海之间。这两句诗描绘明月升上 天山,浮游在广阔云海间的飘渺幽远, 是描绘 “关山月” 的苍莽,也是描绘河山的壮丽。 【原文】 《关山月》 [ 唐] 李白, 明月出天山,苍莽云海间。 长风几万里,吹度玉门关。 汉下白登道,胡窥青海湾。 由来征战地,不见有人还。 戍客望边邑,思归多苦颜。 高楼当此夜,惋惜未应闲。 【说明 】玉门关:在今甘肃敦煌西边。下:发兵。白登道:汉高祖刘邦与匈奴 开战,曾在白爬山 ( 在今山西大同 ) 被困七日。胡:这里指吐蕃 (b ō) ,我国 的少量 民族之一。由来:素来。征战地:边疆上战事多发的地方。戍 (sh ù) 客:驻守边 塞的将士。边色:边关的风景。苦颜:愁苦的容貌。高 楼:指高楼中的思妇。 未应闲:应当是不会停止的。 【翻译】 一轮明月在巍巍天山间升起,出没在苍莽的云海之中。浩大长风,吹 过几 万里关口山岭,到达这玉门关外的边塞。汉高祖出征匈奴,曾被围 困在白爬山 七天。青海湾畔,吐蕃的军队也在虎视眈眈,有所妄图。这 边塞之地,素来都 是战争屡次的地方,看不到有几个人可以生还。保卫 边疆的将士们望着边地的风景,想念家乡,脸上都是一片愁苦的颜色。 他们在想:老婆守在自家高楼上,看着这样苍莽的月色,应当在不住地惋惜吧。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档