- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语四级考试翻译模拟 对联
对联(couplet)是由富有诗意的两句话组成,通常是押韵的(rhymed)。人们用所能掌握的最好的书法水平将它们写在红色竖纸条上。上联(the first line of a couplet)贴在前门的右侧,下联贴在前门的左侧。此外,横批(the horizontalscroll)是横着贴在门框上的。对联是中国独特文化的一部分。它也是一个同时与中国语言和文字相关的艺术。今天,对联常被用作中国传统节日的装饰。
参考翻译:
The couplet is comprised of a pair of lines of poetry that are usually rhymed,which are written on vertical slips of red paper in the best calligraphic style one can master.The first line of a couplet is posted on the right side of the front door.The second line of a couplet is posted on the left of a couplet side of the front door.In addition,the horizontal scroll is posted across and on top of the doorframe.Couplet is a part of Chinese unique culture and also an art related to both the Chinese,language and Chinese characters.Today,it is often used as a decoration during traditional Chinese festivals.
1.对联是由富有诗意的两句话组成,通常是押韵的:“富有诗意的两句话”可翻译为a pair of lines of poetry。“押韵的”可译为 rhymed。
2.人们用所能掌握的最好的书法水平将它们写在红色竖纸条上:该句可以和第一句话结合,作定语从句。其中“写在红色竖纸条上”可以翻译为written on vertical slips of red paper。“人们用所能掌握的最好的书法水平”则用in短语引出,译为in the best calligraphic style one can master。
3.上联贴在前门的右侧,下联贴在前门的左侧:本句中的“上联”以及“下联”不能按照汉语意思直接意为upper line和downn line,而要根据意思译为the first line of a couplet和the second line of a couplet。下文中的“横批”可译为the horizontal scroll,因为它是横着贴的,所以要用horizontal翻译。
4.它也是一个同时与中国语言和文字相关的艺术:“与…相关”可译为be relate to…或have the relation to...。“同时…和…”可用both and…来表示。1.对联是由富有诗意的两句话组成,通常是押韵的:“富有诗意的两句话”可翻译为a pair of lines of poetry。“押韵的”可译为 rhymed。
您可能关注的文档
- 大学英语四六级提分技巧--2021年6月英语六级作文真题及范文 三套卷全.docx
- 大学英语四六级提分技巧--备考英语四级单词妙招.docx
- 大学英语四六级提分技巧--大学英语六级听力常考习语详解.docx
- 大学英语四六级提分技巧--大学英语四级词汇笔记完整版.docx
- 大学英语四六级提分技巧--大学英语四级考试选词填空技巧.doc
- 大学英语四六级提分技巧--大学英语四级作文常用模板整理.docx
- 大学英语四六级提分技巧--大学英语四级作文高分范文.docx
- 大学英语四六级提分技巧--大学英语四级作文句型汇总.docx
- 大学英语四六级提分技巧--历年英语六级作文题目及范文.docx
- 大学英语四六级提分技巧--英语六级独家写作模板 非提纲式作文.docx
- 大学英语四六级提分技巧--英语六级写作技巧及高分句型.docx
- 大学英语四六级提分技巧--英语四级考试中常见的句型整理.docx
- 大学英语四六级提分技巧--英语四级重点高频短语.docx
- 大学英语四六级提分技巧--英语四级听力考试需要注意这7类关键词.docx
- 大学英语四六级提分技巧--英语四级备考需掌握的动词用法.docx
- 大学英语四六级提分技巧--英语四级作文必备复习资料.docx
- 大学英语四六级提分技巧--英语四级写作常用单词.docx
- 大学英语四六级提分技巧--英语四级听力必备高频词汇.docx
- 大学英语四六级提分技巧--英语四六级语法知识点整理.docx
- 大学英语四六级提分技巧--英语四级常考高频词汇 工作类.docx
最近下载
- 2025年医院急诊科护士长述职报告(精选3篇).docx VIP
- 2022二级建造师《建筑》章节练习5.30.docx VIP
- 河北医科大学2021-2022年《生理学》期末考试试卷(A卷)含参考答案.docx
- 河道整治及生态修复工程监理细则.docx
- 2024年幼儿自主游戏方案 .pdf
- 2025年特许金融分析师风险管理中的道德问题专题试卷及解析.pdf VIP
- 高压电工证1500题模拟考试练习题.pdf VIP
- DB3410T 29-2023 徽派建筑木结构防火技术规范.pdf VIP
- 2022年土地登记代理人题库700道精品【达标题】.docx
- 证券从业之证券市场基本法律法规考试题库(考点梳理).docx
原创力文档


文档评论(0)